YOU SAID:
Bampus Troltice is dumbfounded that an act of violence or vandalism could occur in a respectably quiet industrial neighborhood.
INTO JAPANESE
Bampus Trolticeは、穏やかな工業地域で暴力や荒らし行為が起こる可能性があることを唖然としています。
BACK INTO ENGLISH
Bumpus Troltice is stunned by the possibility of violence and vandalism in a calm industrial area.
INTO JAPANESE
Bumpus Trolticeは、穏やかな工業地域での暴力や荒廃の可能性に気を遣っています。
BACK INTO ENGLISH
Bumpus Troltice is concerned about the possibility of violence and devastation in a calm industrial area.
INTO JAPANESE
Bumpus Trolticeは、穏やかな工業地域での暴力と荒廃の可能性について懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
Bumpus Troltice is concerned about the possibility of violence and devastation in a calm industrial area.
Okay, I get it, you like Translation Party.