YOU SAID:
Bamboo-burning Beatrice Bimbly Boobers blindly beaches bloated bears bundled with bumbly buckling, bushing broke blimp blankets.
INTO JAPANESE
竹を燃やすベアトリス・ビンブリー・ブーバーズは、ぶよぶよと座屈して膨らんだクマを盲目的に浜辺に打ち上げ、破れた飛行船の毛布をぶち壊した。
BACK INTO ENGLISH
Bamboo-burning Beatrice Bimbly Boobers blindly beached the buckling, bloated bear and smashed the torn airship blanket.
INTO JAPANESE
竹を燃やすベアトリス・ビンブリー・ブーバーズは、屈曲して膨れ上がったクマをやみくもに浜辺に打ち上げ、破れた飛行船の毛布を粉砕した。
BACK INTO ENGLISH
Bamboo-burning Beatrice Bimbly Boobers blindly beached the flexed, bloated bear and smashed the torn airship blanket.
INTO JAPANESE
竹を燃やすベアトリス・ビンブリー・ブーバーズは、曲げられて膨れ上がったクマを盲目的に浜辺に打ち上げ、破れた飛行船の毛布を粉砕した。
BACK INTO ENGLISH
Bamboo-burning Beatrice Bimbly Boobers blindly beached the bent, bloated bear and smashed the torn airship blanket.
INTO JAPANESE
竹を燃やすベアトリス・ビンブリー・ブーバーズは、曲がって膨れ上がったクマをやみくもに浜辺に打ち上げ、破れた飛行船の毛布を粉砕した。
BACK INTO ENGLISH
Bamboo-burning Beatrice Bimbly Boobers blindly beached the bent, bloated bear and smashed the torn airship blanket.
Okay, I get it, you like Translation Party.