YOU SAID:
Balance has been found! Even if it is English, we did not have that much sense
INTO JAPANESE
残高が見つかりました!たとえそれが英語であったとしても、あまり意味がありませんでした
BACK INTO ENGLISH
The balance was found! Even if it was in English it did not make much sense
INTO JAPANESE
残高が見つかりました!たとえそれが英語であったとしてもそれは意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
The balance was found! Even if it is in English it does not make sense
INTO JAPANESE
残高が見つかりました!たとえそれが英語であっても意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
The balance was found! Even if it is English it makes no sense
INTO JAPANESE
残高が見つかりました!たとえそれが英語であってもそれは意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
The balance was found! Even if it is in English it does not make sense
INTO JAPANESE
残高が見つかりました!たとえそれが英語であっても意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
The balance was found! Even if it is English it makes no sense
INTO JAPANESE
残高が見つかりました!たとえそれが英語であってもそれは意味をなさない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium