YOU SAID:
Bad translations and anomalies are overrated, aren't they?
INTO JAPANESE
悪い翻訳と異常か、過大評価じゃないか。
BACK INTO ENGLISH
Not a bad translation or abnormal, overrated?
INTO JAPANESE
名案だな
BACK INTO ENGLISH
Not a bad idea.
INTO JAPANESE
名案だな
BACK INTO ENGLISH
That's a good idea
INTO JAPANESE
いい考えですね
BACK INTO ENGLISH
It is a good idea.
INTO JAPANESE
それはお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
It is recommended.
INTO JAPANESE
加工の際はクーラントを使用することを推奨します。
BACK INTO ENGLISH
It is recommended to use coolant during processing.
INTO JAPANESE
加工の際はクーラントを使用することを推奨します。
BACK INTO ENGLISH
It is recommended to use coolant during processing.
That didn't even make that much sense in English.