YOU SAID:
Back in the day, cowboys knew how to strut their stuff on the dusty trails, but nowadays, folks just vibe with their own groove.
INTO JAPANESE
昔、カウボーイたちは埃っぽい道を闊歩する方法を知っていましたが、最近の人々はただ自分独自のグルーヴで雰囲気を盛り上げています。
BACK INTO ENGLISH
Back in the day, cowboys knew how to stomp their way down the dusty roads, but these days people just add to the atmosphere with their own groove.
INTO JAPANESE
昔、カウボーイたちは埃っぽい道を足音を立てて進む方法を知っていましたが、最近では、人々は独自のグルーヴで雰囲気を盛り上げています。
BACK INTO ENGLISH
Back in the day, cowboys knew how to stomp their way down dusty roads, but these days people are setting the tone with their own grooves.
INTO JAPANESE
昔、カウボーイたちは埃っぽい道を踏み鳴らしながら進む方法を知っていましたが、最近では、人々は独自のグルーヴで雰囲気を盛り上げています。
BACK INTO ENGLISH
Back in the day, cowboys knew how to stomp their way down dusty roads, but these days, people are setting the tone with their own grooves.
INTO JAPANESE
昔、カウボーイたちは埃っぽい道を踏み鳴らしながら進んでいましたが、最近では、人々は独自のグルーヴで雰囲気を盛り上げています。
BACK INTO ENGLISH
Back in the day, cowboys would stomp their way down dusty roads, but these days people are setting the tone with their own grooves.
INTO JAPANESE
昔は、カウボーイが埃っぽい道を踏み鳴らしながら進んでいましたが、最近では、人々が独自のグルーヴで雰囲気を盛り上げています。
BACK INTO ENGLISH
Back in the day, it was cowboys stomping their way down dusty roads, but these days it's people setting the tone with their own groove.
INTO JAPANESE
昔は、カウボーイが埃っぽい道を踏み鳴らしながら進んでいたが、最近では、人々が独自のグルーヴで雰囲気を盛り上げている。
BACK INTO ENGLISH
Where once upon a time cowboys stomped their way down dusty roads, these days it's people setting the tone with their own groove.
INTO JAPANESE
昔々、カウボーイが埃っぽい道を踏み鳴らしながら歩いていた場所で、今日では人々が独自のグルーヴで雰囲気を盛り上げています。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, cowboys stomped along dusty roads, but today, it's people who add their own groove to the atmosphere.
INTO JAPANESE
昔々、カウボーイが埃っぽい道を踏み鳴らしていましたが、今日では、雰囲気に独自のグルーヴを加えるのは人間です。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, cowboys stomped down the dusty roads, but today it's the humans who add their own groove to the atmosphere.
INTO JAPANESE
昔々、カウボーイが埃っぽい道を踏み鳴らしていましたが、今日では人間が独自のグルーヴを雰囲気に加えています。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, cowboys stomped down the dusty roads, but today, humans add their own groove to the atmosphere.
INTO JAPANESE
昔々、カウボーイが埃っぽい道を踏み鳴らしていましたが、今日では人間が独自のグルーヴを雰囲気に加えています。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, cowboys stomped down the dusty roads, but today, humans add their own groove to the atmosphere.
You love that! Don't you?