YOU SAID:
Back at my place, we talked a little bit and he calmed down, and I put on a movie but I can't remember which one.
INTO JAPANESE
私の場所に戻って私たちは少し話し彼が落ち着いて、私は映画に置く 1 つを思い出すことができません。
BACK INTO ENGLISH
Back to my place we talk a bit about him to calm down, I can't remember the one put forth in movies.
INTO JAPANESE
私の場所は、我々 は少し落ち着いて彼の話に戻る 1 つの前後に入れ映画を思い出すことができません。
BACK INTO ENGLISH
My place, we cannot put ago and settle down a bit, going back to his one, reminds me of movie.
INTO JAPANESE
私の場所、我々 は前に置くことができないし、彼の 1 つに戻って、少し落ち着く映画の私に思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me settle down a little bit, go back to one of his movies, and my place, we can't put in front.
INTO JAPANESE
セトルを思い出させるダウンして少しビット、戻って 1 つの彼の映画と私の場所、我々 は前に置くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me settle down back a little bit, and is the location of one of his movies and I, we can't put in front.
INTO JAPANESE
場所は、少し落ち着く背中を思い出すと彼の映画の 1 つの我々 は前に置くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
And the place is a little bit reminds me of back in his movie one of our cannot put in front.
INTO JAPANESE
場所は、少し私に思い出させる彼の映画のバックの 1 つの私たちの前に置くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot put in front of him reminds me of movies back one of our location is a little bit.
INTO JAPANESE
彼の前に置くことができない私たちの場所の 1 つは、少し戻って映画の私に思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
One of us cannot be put in front of him, reminds me of the movie, a little bit back.
INTO JAPANESE
私たちの 1 つは彼の前に置くことができない、少し戻って、映画のことを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
One of us cannot be put in front of him, a little bit back and reminds me of the movie.
INTO JAPANESE
私たちの 1 つは少し戻って彼の前に置くことができないこと、映画のことを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
One of us cannot back a little and put in front of him, the film recalls.
INTO JAPANESE
私たちの一つは、少し戻ってことはできず、彼の前に、映画を思い出します。
BACK INTO ENGLISH
One of us will remember the film in front of him, cannot back a bit.
INTO JAPANESE
私たちの 1 つは彼の前に映画を覚えているだろう、少し戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
One of us remember movies in front of him, you can't go back a little bit.
INTO JAPANESE
私たちの 1 つは彼の前の映画を覚えている、あなたは少し戻って行くことができません。
BACK INTO ENGLISH
One of us remembers the film in front of him, you can not go back a little.
INTO JAPANESE
私たちの一人が彼の前にある映画を覚えています。あなたは少し戻ることができません。
BACK INTO ENGLISH
One of us remembers the movie in front of him. You can not go back a little.
INTO JAPANESE
私たちの一人が彼の前で映画を覚えています。あなたは少し戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
One of us remember the movie in front of him. You can not go back a little.
INTO JAPANESE
私たちの一人が彼の前で映画を覚えています。あなたは少し戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
One of us remember the movie in front of him. You can not go back a little.
That didn't even make that much sense in English.