Translated Labs

YOU SAID:

back and forth this phrase shall go never reaching equilibrium

INTO JAPANESE

前後このフレーズは決して達する平衡を移動しなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Before and after this phrase must move never reach equilibrium.

INTO JAPANESE

このフレーズを決して移動する必要があります前後に平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

Ago you never move this phrase must reach equilibrium.

INTO JAPANESE

前に移動することはこのフレーズが均衡に達する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You must never be moved ago reaching equilibrium, this phrase is.

INTO JAPANESE

あなたが移動する必要が決して平衡に達する前、このフレーズです。

BACK INTO ENGLISH

Need to move you never reach equilibrium, this phrase is.

INTO JAPANESE

決して平衡に到達する、このフレーズは、移動する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to move this phrase is never to reach equilibrium.

INTO JAPANESE

このフレーズは決して平衡に到達するために移動する必要。

BACK INTO ENGLISH

You need to go to this phrase never reaches equilibrium.

INTO JAPANESE

移動する必要がありますこのフレーズは平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

This phrase must go to reach equilibrium.

INTO JAPANESE

このフレーズは、平衡に達するに行かなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

Have to go to this phrase, equilibrium is reached.

INTO JAPANESE

このフレーズに行かなければならない、平衡に達する。

BACK INTO ENGLISH

Go to this phrase, equilibrium is reached.

INTO JAPANESE

このフレーズは、平衡へのアクセスです。

BACK INTO ENGLISH

This phrase is the access to the equilibrium.

INTO JAPANESE

このフレーズは、平衡へのアクセスです。

BACK INTO ENGLISH

This phrase is the access to the equilibrium.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Mar10
1
votes
26Mar10
2
votes
26Mar10
1
votes
26Mar10
2
votes