YOU SAID:
Baby, we're not buying. Hon, we saw you hit the ceiling.
INTO JAPANESE
赤ちゃんは、我々 を購入していません。本町、天井に当たったことを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Do not buy our baby. I saw without hitting the ceiling, the Hon.
INTO JAPANESE
私たちの赤ちゃんを購入しないでください。天井、本町を押すことがなく見た
BACK INTO ENGLISH
Do not buy our baby. Without hitting the ceiling, honcho looked at
INTO JAPANESE
私たちの赤ちゃんを購入しないでください。天井を押すことがなく、本町の見ています。
BACK INTO ENGLISH
Do not buy our baby. Without hitting the ceiling, looking at the Hon.
INTO JAPANESE
私たちの赤ちゃんを購入しないでください。本町を見て天井を打つことがなく
BACK INTO ENGLISH
Do not buy our baby. But that hit the ceiling at the Hon
INTO JAPANESE
私たちの赤ちゃんを購入しないでください。それは、本町で天井を打つが、
BACK INTO ENGLISH
Do not buy our baby. But it hits a ceiling-hommachi
INTO JAPANESE
私たちの赤ちゃんを購入しないでください。しかし、それはヒット天井本町
BACK INTO ENGLISH
Do not buy our baby. However, it hit the heavenly imoto town
INTO JAPANESE
私たちの赤ん坊を買わないでください。しかし、それは天国の江戸町を襲った
BACK INTO ENGLISH
Please don't buy our baby. But it struck Edo town of heaven
INTO JAPANESE
私たちの赤ん坊を買わないでください。しかし、江戸の天国の町を襲った
BACK INTO ENGLISH
Please do not buy our baby. However, he hit the town of heaven in Edo
INTO JAPANESE
私たちの赤ん坊を買わないでください。しかし、彼は江戸の天国の町を襲った
BACK INTO ENGLISH
Please do not buy our baby. But he hit the town of heaven in Edo
INTO JAPANESE
私たちの赤ん坊を買わないでください。しかし、彼は江戸の天国の町を襲った
BACK INTO ENGLISH
Please do not buy our baby. But he hit the town of heaven in Edo
You love that! Don't you?