YOU SAID:
Baby we built this house on memories take my picture now shake it till you see it and when your fantasies become your legacies promise me a place in your house of memories
INTO JAPANESE
ベイビー、私たちは思い出の上にこの家を建てた、今すぐ私の写真を撮って、あなたがそれを見るまでそれを振ってください、そしてあなたの空想があなたの遺産になるとき、あなたの思い出の家に私に場所を約束してください
BACK INTO ENGLISH
Baby, we built this house on memories, take my picture now and shake it until you see it, and when your fantasies become your legacy, yours Promise me a place in the house of memories
INTO JAPANESE
ベイビー、私たちは思い出の上にこの家を建てた、今すぐ私の写真を撮って、あなたがそれを見るまでそれを振ってください、そしてあなたの空想があなたの遺産になるとき、あなたのものになる思い出の家に私に場所を約束してください
BACK INTO ENGLISH
Baby, we built this house on memories, take my picture now and shake it until you see it, and when your fantasies become your legacy, yours Promise me a place in the house of memories that will become something
INTO JAPANESE
ベイビー、私たちは思い出の上にこの家を建てた、今すぐ私の写真を撮って、あなたがそれを見るまでそれを振ってください、そしてあなたの空想があなたの遺産になるとき、あなたのものになる思い出の家に何かになる場所を私に約束してください
BACK INTO ENGLISH
Baby, we built this house on memories, take my picture now and shake it until you see it, and when your fantasies become your legacy, yours Promise me a place to become something in a house of memories that will become something
INTO JAPANESE
ベイビー、私たちは思い出の上にこの家を建てた、今すぐ私の写真を撮って、あなたがそれを見るまでそれを振って、そしてあなたの空想があなたの遺産になるとき、あなたのものになる思い出の家で何かになる場所を私に約束してください
BACK INTO ENGLISH
Baby, we built this house on memories, take my picture now and shake it until you see it, and when your fantasies become your legacy, yours Promise me a place to become something in a home of memories
INTO JAPANESE
ベイビー、私たちは思い出の上にこの家を建てた、今すぐ私の写真を撮って、あなたがそれを見るまでそれを振ってください、そしてあなたの空想があなたの遺産になるとき、あなたのものになる思い出の家で何かになる場所を私に約束してください
BACK INTO ENGLISH
Baby, we built this house on memories, take my picture now and shake it until you see it, and when your fantasies become your legacy, yours Promise me a place to become something in a house of memories that become something
INTO JAPANESE
ベイビー、私たちは思い出の上にこの家を建てた、今すぐ私の写真を撮って、あなたがそれを見るまでそれを振って、そしてあなたの空想があなたの遺産になるとき、あなたのものになる思い出の家で何かになる場所を私に約束してください
BACK INTO ENGLISH
Baby, we built this house on memories, take my picture now and shake it until you see it, and when your fantasies become your legacy, yours Promise me a place to become something in a home of memories
INTO JAPANESE
ベイビー、私たちは思い出の上にこの家を建てた、今すぐ私の写真を撮って、あなたがそれを見るまでそれを振ってください、そしてあなたの空想があなたの遺産になるとき、あなたのものになる思い出の家で何かになる場所を私に約束してください
BACK INTO ENGLISH
Baby, we built this house on memories, take my picture now and shake it until you see it, and when your fantasies become your legacy, yours Promise me a place to become something in a house of memories that become something
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium