YOU SAID:
Baby let me be your loving Teddy Bear. Put a chain around my neck, and lead me anywhere.
INTO JAPANESE
ベビーはあなたの愛するテディベアにさせてください。私の首の周りに鎖を入れて、どこにでも私を導きます。
BACK INTO ENGLISH
Please let the baby be your loved teddy bear. I put a chain around my neck and guide me wherever I go.
INTO JAPANESE
あなたの愛するテディベアを赤ちゃんにさせてください。私はどこに行っても、私の首に鎖をつけて案内します。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I will chain and attach to my neck.
INTO JAPANESE
あなたの最愛のテディベアの赤ん坊を私にさせてください。私がどこに行っても、私は鎖をつけて首に付けます。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I attach a chain and put it on my neck.
INTO JAPANESE
あなたの最愛のテディベアの赤ん坊を私にさせてください。どこに行っても、私はチェーンをつけて首にかけます。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I will chain and put it on my neck.
INTO JAPANESE
あなたの最愛のテディベアの赤ん坊を私にさせてください。私がどこに行っても、私はチェーンして首にかけます。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I will chain and hang it around my neck.
INTO JAPANESE
あなたの最愛のテディベアの赤ん坊を私にさせてください。私がどこに行っても、私は鎖をつけて首にかけます。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I put a chain on my neck.
INTO JAPANESE
あなたの最愛のテディベアの赤ん坊を私にさせてください。私がどこに行っても、私は私の首にチェーンを置く。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I will put the chain on my neck.
INTO JAPANESE
あなたの最愛のテディベアの赤ん坊を私にさせてください。私がどこに行っても、私は私の首にチェーンを置くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I will put a chain on my neck.
INTO JAPANESE
あなたの最愛のテディベアの赤ん坊を私にさせてください。私がどこに行っても、私は私の首に鎖を置くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Please let me have your beloved teddy bear baby. No matter where I go, I will put a chain on my neck.
That didn't even make that much sense in English.