YOU SAID:
baby I got these scars reminding me to forget baby you can be my regret.
INTO JAPANESE
赤ちゃんは、私はこれらの傷を忘れることができます赤ちゃんに私に思い出させる私の後悔を得た。
BACK INTO ENGLISH
Baby, I got no regrets for me baby you can forget about those scars to remind me.
INTO JAPANESE
赤ちゃん、私後悔は無い私の赤ちゃん私に思い出させるこれらの傷を忘れることができます。
BACK INTO ENGLISH
Baby, I regret you can forget about those scars to remind me without my baby.
INTO JAPANESE
赤ちゃんは、私の赤ちゃんに私に思い出させるこれらの傷を忘れることが後悔しています。
BACK INTO ENGLISH
Baby, these scars to remind me to my baby to forget regret.
INTO JAPANESE
赤ちゃんは、これらの傷を忘れて私の赤ちゃんに思い出させるために後悔します。
BACK INTO ENGLISH
Sorry baby, forget these scars to remind me of my baby.
INTO JAPANESE
ベイビー、ごめん、私の赤ちゃんの私を思い出させるためにこれらの傷を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Forget about these scars to remind me baby, I'm sorry, my baby.
INTO JAPANESE
これらの傷を思い出すください赤ちゃんは、私は申し訳ありませんが、私の赤ちゃんを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of those scars, baby, I was sorry, but forget about my baby.
INTO JAPANESE
私に思い出させる、これらの傷の赤ちゃん、私は申し訳ありませんが、しかし、私の赤ちゃんのことを忘れます。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me the scars of these babies, I'm sorry, but, forget my baby.
INTO JAPANESE
これらの傷は赤ちゃん、私は申し訳ありませんが、しかし、私の赤ちゃんを忘れて私に思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
These scars are sorry baby, I will forget my baby but reminds me.
INTO JAPANESE
これらの傷は、ベイビー、ごめん、私は私の赤ちゃんを忘れて私に思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
These scars, baby, sorry, I will remind myself for forgetting my baby.
INTO JAPANESE
これらの傷跡、赤ちゃん、申し訳ありませんが、私は私の赤ちゃんを忘れて自分自身を思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
These scars, baby, sorry, I remind myself for forgetting my baby.
INTO JAPANESE
これらの傷跡、ベイビー、申し訳ありませんが、私は私の赤ちゃんを忘れて自分自身を思い出させる。
BACK INTO ENGLISH
These scars, baby, sorry, I remind myself for forgetting my baby.
This is a real translation party!