YOU SAID:
baby hotline! please hold me close to you. Baby flat line! there's still time to do it too. He's a hoarder of quarters and no boundary borders. no boundary boarders.
INTO JAPANESE
ベビーホットライン!抱きしめてください。赤ちゃんフラットライン!それを行うにはまだ時間があります。彼は宿舎の宝庫であり、境界線はありません。境界はありません。
BACK INTO ENGLISH
Baby hotline! Please hug me. Baby flat line! I still have time to do it. He is a treasure trove of lodgings and has no boundaries. There are no boundaries.
INTO JAPANESE
ベビーホットライン!私を抱きしめてください。赤ちゃんフラットライン!私にはまだそれをする時間があります。彼は宿舎の宝庫であり、境界はありません。境界はありません。
BACK INTO ENGLISH
Baby hotline! Hug me Baby flat line! I still have time to do it. He is a treasure trove of lodgings and has no boundaries. There are no boundaries.
INTO JAPANESE
ベビーホットライン!抱きしめてベイビーフラットライン!私にはまだそれをする時間があります。彼は宿舎の宝庫であり、境界はありません。境界はありません。
BACK INTO ENGLISH
Baby hotline! Hold me baby flat line! I still have time to do it. He is a treasure trove of lodgings and has no boundaries. There are no boundaries.
INTO JAPANESE
ベビーホットライン!赤ちゃんフラットラインを抱いて!私にはまだそれをする時間があります。彼は宿舎の宝庫であり、境界はありません。境界はありません。
BACK INTO ENGLISH
Baby hotline! Hold your baby flat line! I still have time to do it. He is a treasure trove of lodgings and has no boundaries. There are no boundaries.
INTO JAPANESE
ベビーホットライン!赤ちゃんのフラットラインを保持!私にはまだそれをする時間があります。彼は宿舎の宝庫であり、境界はありません。境界はありません。
BACK INTO ENGLISH
Baby hotline! Hold your baby's flat line! I still have time to do it. He is a treasure trove of lodgings and has no boundaries. There are no boundaries.
INTO JAPANESE
ベビーホットライン!赤ちゃんの平らな線を保持してください!私にはまだそれをする時間があります。彼は宿舎の宝庫であり、境界はありません。境界はありません。
BACK INTO ENGLISH
Baby hotline! Hold the baby's flat line! I still have time to do it. He is a treasure trove of lodgings and has no boundaries. There are no boundaries.
INTO JAPANESE
ベビーホットライン!赤ちゃんの平らな線を握ってください!私にはまだそれをする時間があります。彼は宿舎の宝庫であり、境界はありません。境界はありません。
BACK INTO ENGLISH
Baby hotline! Hold the baby's flat line! I still have time to do it. He is a treasure trove of lodgings and has no boundaries. There are no boundaries.
That didn't even make that much sense in English.