YOU SAID:
babies are chubby, giving them grease and bacon fat when they are cooked at 150 degrees celcius for twenty minutes. put salt on them and they are like bacon with a little extra crunch
INTO JAPANESE
赤ちゃんはぽっちゃりしているので、摂氏150度で20分間調理すると、油とベーコンの脂肪がつきます。塩をかけると、少しカリカリとしたベーコンのような感じになります
BACK INTO ENGLISH
Babies are chubby, so cooking them at 150 degrees Celsius for 20 minutes will give them oil and bacon fat. Adding salt gives it a slightly crispy bacon-like feel.
INTO JAPANESE
赤ちゃんはぽっちゃりしているので、150℃で20分焼くと油とベーコンの脂がついてしまいます。塩を加えるとベーコンのカリカリ感が少し出ます。
BACK INTO ENGLISH
Babies are chubby, so if you bake them at 150℃ for 20 minutes, they will get oily and bacon fat on them. Adding salt will give the bacon a little crunch.
INTO JAPANESE
赤ちゃんはぽっちゃりしているので、150℃で20分焼くと油がついてベーコンの脂がついてしまいます。塩を加えるとベーコンに少しカリカリ感が出ます。
BACK INTO ENGLISH
Babies are chubby, so if you bake them at 150℃ for 20 minutes, they will get oily and bacon fat will stick to them. Adding salt will give the bacon a little crunch.
INTO JAPANESE
赤ちゃんはぽっちゃりしているので、150℃で20分焼くと油っぽくなってベーコンの脂がくっついてしまいます。塩を加えるとベーコンに少しカリカリ感が出ます。
BACK INTO ENGLISH
Babies are chubby, so baking them at 150℃ for 20 minutes will make them oily and the bacon fat will stick to them. Adding salt will give the bacon a little crunch.
INTO JAPANESE
赤ちゃんはぽっちゃりしているので、150℃で20分焼くと油っぽくなり、ベーコンの脂がくっついてしまいます。塩を加えるとベーコンに少しカリカリ感が出ます。
BACK INTO ENGLISH
Babies are chubby, so baking them at 150℃ for 20 minutes will make them greasy and the bacon fat will stick to them. Adding salt will give the bacon a little crunch.
INTO JAPANESE
赤ちゃんはぽっちゃりしているので、150℃で20分焼くと脂っこくなり、ベーコンの脂がくっついてしまいます。塩を加えるとベーコンに少しカリカリ感が出ます。
BACK INTO ENGLISH
Babies are chubby, so baking them at 150℃ for 20 minutes will make them greasy and the bacon fat will stick to them. Adding salt will give the bacon a little crunch.
That didn't even make that much sense in English.