YOU SAID:
Baabi no yɛ sononko paa yie nti me nfa nyɛ nkwan
INTO JAPANESE
とても特殊な場所なのでパンには使いません
BACK INTO ENGLISH
It's a very special place so I don't use it for bread.
INTO JAPANESE
とても特殊な場所なのでパンには使いません。
BACK INTO ENGLISH
It's a very special place, so I don't use it for bread.
INTO JAPANESE
とても特殊な場所なのでパンには使いません。
BACK INTO ENGLISH
I don't use it for bread because it's a very special place.
INTO JAPANESE
特別な場所なのでパンには使いません。
BACK INTO ENGLISH
It's a special place, so I don't use it for bread.
INTO JAPANESE
特殊な場所なのでパンには使いません。
BACK INTO ENGLISH
Since it is a special place, it is not used for bread.
INTO JAPANESE
特殊な場所なのでパンには使いません。
BACK INTO ENGLISH
I don't use it for bread because it's a special place.
INTO JAPANESE
特殊な場所なのでパンには使いません。
BACK INTO ENGLISH
Since it is a special place, it is not used for bread.
INTO JAPANESE
特殊な場所なのでパンには使いません。
BACK INTO ENGLISH
I don't use it for bread because it's a special place.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium