YOU SAID:
Aziraphale is answering the phone. He has not changed since we saw him as an angel. He looks like a happy, affluent, used-book dealer. He’s a kind-looking gentleman whose sartorial style runs to bow-ties.
INTO JAPANESE
アジラフェルが電話に出ています。私たちが彼を天使として見たときから彼は変わっていません。彼は幸せで裕福な古本商のように見えます。彼は優しそうな紳士で、その服装は蝶ネクタイにまで及びます。
BACK INTO ENGLISH
Aziraphale is on the phone. He has not changed since we saw him as an angel. He looks like a happy and wealthy used book dealer. He is a kind-hearted gentleman, and his attire extends to his bow tie.
INTO JAPANESE
アジラフェルが電話中です。私たちが彼を天使として見たときから彼は変わっていません。彼は幸せで裕福な古本商のようです。心優しい紳士で、服装も蝶ネクタイまで。
BACK INTO ENGLISH
Aziraphale is on the phone. He has not changed since we saw him as an angel. He appears to be a happy and wealthy used book dealer. He is a kind-hearted gentleman, and even wears a bow tie.
INTO JAPANESE
アジラフェルが電話中です。私たちが彼を天使として見たときから彼は変わっていません。彼は幸せで裕福な古本商のようです。蝶ネクタイもしている心優しい紳士です。
BACK INTO ENGLISH
Aziraphale is on the phone. He has not changed since we saw him as an angel. He appears to be a happy and wealthy used book dealer. He is a kind-hearted gentleman who also wears a bow tie.
INTO JAPANESE
アジラフェルが電話中です。私たちが彼を天使として見たときから彼は変わっていません。彼は幸せで裕福な古本商のようです。彼も蝶ネクタイをした心優しい紳士です。
BACK INTO ENGLISH
Aziraphale is on the phone. He has not changed since we saw him as an angel. He appears to be a happy and wealthy used book dealer. He is also a kind-hearted gentleman who wears a bow tie.
INTO JAPANESE
アジラフェルが電話中です。私たちが彼を天使として見たときから彼は変わっていません。彼は幸せで裕福な古本商のようです。蝶ネクタイをした心優しい紳士でもある。
BACK INTO ENGLISH
Aziraphale is on the phone. He has not changed since we saw him as an angel. He appears to be a happy and wealthy used book dealer. He is also a kind-hearted gentleman who wears a bow tie.
That didn't even make that much sense in English.