YOU SAID:
Aye dog, let me tell you about my trip to Taco Bell. Earlier today I ordered a Naked Chicken Chalupa from the good ol' taco baco and when I tell you I now know the pains of giving birth, I mean it. I named the creation Regret, and after all is said and done I truly have nothing but regret left.
INTO JAPANESE
そうだ、タコベルに行ったときの話をしよう。今日は昔懐かしいタコベルでネイキッドチキンチャルーパを注文したんだ。出産の苦しみを知ったと言ったら、本気だよ。この作品に「後悔」と名付けたけど、結局、後悔しか残ってない。
BACK INTO ENGLISH
Yes, let me tell you about my trip to Taco Bell. Today I went to good ol' Taco Bell and ordered a Naked Chicken Chalupa. I'm serious when I say I learned the pain of childbirth. I called this piece "Regret," but in the end, all I'm left with is regret.
INTO JAPANESE
はい、タコベルに行ったときのことをお話ししましょう。今日は懐かしのタコベルに行って、ネイキッドチキンチャルーパを注文しました。出産の痛みを知ったというのは本気です。この作品を「後悔」と名付けましたが、結局、後悔だけが残りました。
BACK INTO ENGLISH
Yes, let me tell you about the time I went to Taco Bell. Today I went to the nostalgic Taco Bell and ordered a Naked Chicken Chalupa. I am serious about knowing the pain of childbirth. I named this piece "Regret", but in the end, all that remained was regret.
INTO JAPANESE
はい、タコベルに行った時の話をしましょう。今日は懐かしのタコベルに行って、ネイキッドチキンチャルーパを注文しました。出産の痛みを知るのは本気です。この作品に「後悔」というタイトルをつけましたが、結局残ったのは後悔だけでした。
BACK INTO ENGLISH
Yes, let me tell you about the time I went to Taco Bell. Today I went to the nostalgic Taco Bell and ordered a Naked Chicken Chalupa. I am serious about knowing the pain of childbirth. I titled this piece "Regret", but in the end, all that was left was regret.
INTO JAPANESE
はい、タコベルに行った時の話をします。今日は懐かしのタコベルに行って、ネイキッドチキンチャルーパを注文しました。出産の痛みを知ったのは本気です。この作品のタイトルは「後悔」でしたが、結局残ったのは後悔だけでした。
BACK INTO ENGLISH
Yes, I'll tell you about the time I went to Taco Bell. Today I went to the nostalgic Taco Bell and ordered a Naked Chicken Chalupa. I really did know the pain of childbirth. The title of this piece was "Regret", but in the end, all that was left was regret.
INTO JAPANESE
はい、タコベルに行った時の話をします。今日は懐かしのタコベルに行って、ネイキッドチキンチャルーパを注文しました。出産の痛みを本当に知りました。この作品のタイトルは「後悔」でしたが、結局残ったのは後悔だけでした。
BACK INTO ENGLISH
Yes, I'll tell you a story about when I went to Taco Bell. Today I went to the nostalgic Taco Bell and ordered a Naked Chicken Chalupa. I really learned the pain of childbirth. The title of this piece was "Regret", but in the end, all that was left was regret.
INTO JAPANESE
はい、タコベルに行った時の話をします。今日は懐かしのタコベルに行って、ネイキッドチキンチャルーパを注文しました。出産の痛みを本当に知りました。この作品のタイトルは「後悔」でしたが、結局残ったのは後悔だけでした。
BACK INTO ENGLISH
Yes, I'll tell you a story about when I went to Taco Bell. Today I went to the nostalgic Taco Bell and ordered a Naked Chicken Chalupa. I really learned the pain of childbirth. The title of this piece was "Regret", but in the end, all that was left was regret.
Yes! You've got it man! You've got it