YOU SAID:
Aye, a weapon is only as good as the hand that wields it. But even the most skilled warriors will find their efforts lacking without a fight weapon to match.
INTO JAPANESE
そうです、武器の良し悪しは、それを扱う人の手次第です。しかし、どんなに熟練した戦士でも、それに見合う戦闘用武器がなければ、努力が無駄になります。
BACK INTO ENGLISH
Yes, a weapon is only as good as the person wielding it, but no matter how skilled a warrior you are, without a weapon to match your fighting skills, your efforts are wasted.
INTO JAPANESE
確かに、武器の良し悪しはそれを扱う人の腕次第ですが、どんなに優れた戦士であっても、戦闘スキルに見合った武器がなければ、努力は無駄になってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Certainly, a weapon is only as good as the person wielding it, but no matter how skilled a warrior you are, if you don't have a weapon that matches your fighting skills, your efforts will be wasted.
INTO JAPANESE
確かに、武器の良し悪しはそれを扱う人の腕次第ですが、どんなに優れた戦士であっても、自分の戦闘スキルに合った武器がなければ、努力は無駄になってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Certainly, a weapon is only as good as the person wielding it, but no matter how skilled a warrior you are, if you don't have a weapon that matches your fighting skills, your efforts will be wasted.
Well done, yes, well done!