YOU SAID:
away from noise to noise. It's a shame, really, that all of this has happened since it was discovered, and it's an incredibly hard thing for the public to accept. Advertisement [Via CNET and Polygon]
INTO JAPANESE
騒音からノイズに近い。それが発見されて以来、このすべてが起こったことは本当に残念であり、一般の人々が受け入れるのは信じられないほど難しいことです。 広告 [CNETとポリゴン経由]
BACK INTO ENGLISH
Close to noise to noise. It's a real sad thing that all of this has happened since it was discovered and it's incredibly hard for the public to accept. advertisement CNET and Polygons
INTO JAPANESE
ノイズに近い。それが発見されて以来、このすべてが起こったことは本当に悲しいことですし、一般の人々が受け入れるのは信じられないほど難しいです。 広告 CNET とポリゴン
BACK INTO ENGLISH
Close to noise. It's really sad that all of this has happened since it was discovered and it's incredibly hard for the public to accept. advertisement CNET and Polygons
INTO JAPANESE
ノイズに近い。それが発見されて以来、このすべてが起こったことは本当に悲しいですし、一般の人々が受け入れるのは信じられないほど難しいです。 広告 CNET とポリゴン
BACK INTO ENGLISH
Close to noise. It's really sad that all of this has happened since it was discovered and it's incredibly hard for the public to accept. advertisement CNET and Polygons
Okay, I get it, you like Translation Party.