YOU SAID:
“Aw, you don’t have to cry anymore. I took care of the bad guys, isn’t that great? They can’t hurt you anymore. Not ever.”
INTO JAPANESE
「ああ、もう泣く必要はない。私は悪者の世話をしました、それは素晴らしいことではありませんか?彼らはもうあなたを傷つけることはできません。今までにない」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, no need to cry anymore, I took care of the bad guys, isn't that wonderful?" They can't hurt you anymore. Not ever."
INTO JAPANESE
「ああ、もう泣く必要もない、悪者達の世話をした、それは素晴らしいことではないか?」彼らはもうあなたを傷つけることはできません。今までにない」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, you don't have to cry anymore, you took care of the bad guys, isn't that wonderful?" They can't hurt you anymore. Not ever."
INTO JAPANESE
「ああ、もう泣く必要はない、悪者の世話をした、それは素晴らしいことではないか?」彼らはもうあなたを傷つけることはできません。今までにない」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, you don't have to cry anymore, you've taken care of the bad guys, isn't that wonderful?" They can't hurt you anymore. Not ever."
INTO JAPANESE
「ああ、もう泣く必要はない、悪者の世話をした、それは素晴らしいことではないか?」彼らはもうあなたを傷つけることはできません。今までにない」
BACK INTO ENGLISH
"Oh, you don't have to cry anymore, you've taken care of the bad guys, isn't that wonderful?" They can't hurt you anymore. Not ever."
Okay, I get it, you like Translation Party.