YOU SAID:
Autonomy (in slight contrast) refers to a kind of independence which has been granted by an overseeing authority that itself still retains ultimate authority over that territory (see Devolution). A protectorate refers to an autonomous region that depends
INTO JAPANESE
(わずかな対照) の自主性」自体がまだその領土の最終的な権威を保持する監督機関によって付与されている独立な (デボルブを参照)。保護と依存する自治区は、します。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of autonomy ' independence has been granted by the supervisory authority itself still retain final authority on its territory (see devolution) is. Dependent protection and autonomous region.
INTO JAPANESE
(わずかにコントラスト) 自治の ' 独立付与されている監督機関自体がまだその領土の最終的な権威を保持 (デボルブを参照) です。依存の保護と自治区。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of autonomy ' has been granted independent supervisory authority itself is still holding (see devolution) final authority on its territory. Protection of dependent and autonomous region.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 自治の ' それ自体独立の監督機関はまだ領土 (デボルブを参照) を保持している最終的な権限を付与されています。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of Government ' itself independent supervisory authority has granted final permission still has a territory (see devolution). The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' それ自体独立の監督機関が付与最終的なアクセス許可はまだ領域を持つ (デボルブを参照)。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ' itself is the independent regulatory body has granted final permission still area with (see devolution). The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' それ自体が独立した規制機関が最終的なアクセス許可 (参照してください"退化") と静止領域を付与します。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ' it itself is an independent regulatory agency final permission (see devolution) and grant rest area. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' それ自体が独立した規制機関の最終的なアクセス許可 (デボルブを参照) し、残りの領域を付与します。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of Government ' final permission it itself is an independent regulatory agency (see devolution), and then grant the rest of the space. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(わずかにコントラスト) 政府の ' 最終的な権限それ自体が独立した規制機関 (デボルブを参照)、し、残りの領域を与えます。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ' final authority itself an independent regulatory body (see devolution), and gives the rest of the space. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' 最終権威自体独立した規制機関 (デボルブを参照)、スペースの残りの部分を与えます。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ' gives the rest of final authority itself independent regulatory agencies (see devolution), and space. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' 独立した規制機関 (デボルブを参照)、最終的な権威自体の残りの部分を与えると空間。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ' give final authority is the independent regulatory body (see devolution) rest and space. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' を与える最終的な権限は独立した規制機関 (参照してください"退化") 残りと空間。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ' give final authority is the independent regulatory body (see devolution) space with the rest. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' を与える最終的な権限は残りの部分と独立した規制機関 (見なさい退化) スペース。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ' give final authority is the regulatory agencies and the rest independent (see devolution) space. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' 与える最終的な権限は、規制機関と独立した休息スペース ("退化"を参照してください)。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of Government ' give final authority is an independent regulatory agency and the rest areas (see devolution). The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' を与える最終的な権限は独立した規制機関や休憩 (デボルブを参照)。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of Government ' give final authority an independent regulatory agency and break (see devolution). The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' 独立した規制機関の最終的な権限を与えるし、(デボルブを参照) を破る。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ', and give final authority an independent regulatory agency (see devolution) break. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の ' と独立した規制機関 (見なさい退化) 壊れ目の最終的な権限を与えます。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of Government ' and independent regulatory agencies (see degenerate) grant a final break. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の '、独立した規制機関 (縮退を参照) 助成金最後の休憩。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ', independent regulatory agencies (see degenerate) grants the last break. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の '、独立した規制機関 (縮退を参照) は、最後の休憩を付与します。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ', an independent regulatory agency (see degenerate) gives the final break. The protection of dependent and autonomous areas.
INTO JAPANESE
(若干のコントラスト) 政府の '、独立した規制機関 (縮退を参照) は、最後の休憩を与えます。依存と自律の領域の保護。
BACK INTO ENGLISH
(Slight contrast) of the Government ', an independent regulatory agency (see degenerate) gives the final break. The protection of dependent and autonomous areas.
That didn't even make that much sense in English.