YOU SAID:
Automatic translations are useful for a General idea about what text written in an unknown language means.
INTO JAPANESE
自動翻訳は、未知の言語で書かれたテキストの意味について一般的な考え方に役立ちます.
BACK INTO ENGLISH
automatic translation is useful for general idea about the meaning of the text written in an unknown language.
INTO JAPANESE
自動翻訳は、未知の言語で書かれたテキストの意味について一般的な考えに便利です.
BACK INTO ENGLISH
automatic translation is useful a general idea about the meaning of the text written in an unknown language.
INTO JAPANESE
自動翻訳が役に未知の言語で書かれたテキストの意味について一般的な考え方.
BACK INTO ENGLISH
general idea about the text meaning of the automatic translation is written in an unknown language in the role.
INTO JAPANESE
自動翻訳のテキストの意味について一般的な考え方は、ロールの未知の言語で書き込まれます.
BACK INTO ENGLISH
about the meaning of the translated text general idea is written in the language of unknown role.
INTO JAPANESE
翻訳されたテキストの意味について一般的な考え方が不明なロールの言語で書き込まれます.
BACK INTO ENGLISH
about the meaning of the translated text is written in the language of the role the general idea is unknown.
INTO JAPANESE
ロールの言語で記述翻訳されたテキストの意味については一般的な考え方が知られています.
BACK INTO ENGLISH
the general idea is known about the meaning of the translation in the language of the role description.
INTO JAPANESE
一般的な考え方は、ロールの説明の言語で翻訳の意味について知られています.
BACK INTO ENGLISH
the general idea is known about the meaning of the translation in the language of the description of the role.
INTO JAPANESE
一般的な考え方は、ロールの説明の言語で翻訳の意味について知られています.
BACK INTO ENGLISH
the general idea is known about the meaning of the translation in the language of the description of the role.
Come on, you can do better than that.