YOU SAID:
Author notes: This is the slowest conversation I have ever had lol. Also the narrator is Licro, even if he outright references it. Ignore him. He just knows that these aren’t really diary entries, that he edits it for your convenience, or so he doesn’t get sued.
INTO JAPANESE
著者のメモ:これは私が今までにした中で最も遅い会話です。また、ナレーターは、たとえ彼がそれを完全に参照していても、Licroです。彼を無視しなさい。彼は、これらが実際には日記のエントリではないこと、あなたの便宜のためにそれを編集すること、または彼が訴えられないことを知っているだけです。
BACK INTO ENGLISH
Author's Note: This is the slowest conversation I have ever had. Also, the narrator is Licro, even if he refers to it completely. Ignore him. He said that these are not really diary entries, edit it for your convenience,
INTO JAPANESE
著者のメモ:これは私が今までにした中で最も遅い会話です。また、ナレーターは完全に言及していても、リクロです。彼を無視しなさい。彼は、これらは実際には日記のエントリではないと言いました、あなたの便宜のためにそれを編集してください、
BACK INTO ENGLISH
Author's Note: This is the slowest conversation I have ever had. Also, the narrator, even if fully mentioned, is Licro. Ignore him. He said these aren't really diary entries, edit it for your convenience,
INTO JAPANESE
著者のメモ:これは私が今までにした中で最も遅い会話です。また、ナレーターは、完全に言及されていても、Licroです。彼を無視しなさい。彼は、これらは実際には日記のエントリではないと言いました、あなたの便宜のためにそれを編集してください、
BACK INTO ENGLISH
Author's Note: This is the slowest conversation I have ever had. Also, the narrator is Licro, even if fully mentioned. Ignore him. He said these aren't really diary entries, edit it for your convenience,
INTO JAPANESE
著者のメモ:これは私が今までにした中で最も遅い会話です。また、完全に言及されていても、ナレーターはLicroです。彼を無視しなさい。彼は、これらは実際には日記のエントリではないと言いました、あなたの便宜のためにそれを編集してください、
BACK INTO ENGLISH
Author's Note: This is the slowest conversation I have ever had. Also, even if fully mentioned, the narrator is Licro. Ignore him. He said these aren't really diary entries, edit it for your convenience,
INTO JAPANESE
著者のメモ:これは私が今までにした中で最も遅い会話です。また、完全に言及されていても、ナレーターはLicroです。彼を無視しなさい。彼は、これらは実際には日記のエントリではないと言いました、あなたの便宜のためにそれを編集してください、
BACK INTO ENGLISH
Author's Note: This is the slowest conversation I have ever had. Also, even if fully mentioned, the narrator is Licro. Ignore him. He said these aren't really diary entries, edit it for your convenience,
This is a real translation party!