YOU SAID:
ause you don't make sense if you don't make cents. Oh my lord, the kid is uh, he is clever! Come on, give it to him.
INTO JAPANESE
セントを作らないと意味がわからない。おお主よ、子供はええと、彼は賢いです!さあ、彼にそれを与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you don't make cents, you don't understand the meaning. Lord, the child is um, he is wise! Now give it to him.
INTO JAPANESE
セントを作らないと意味がわかりません。主よ、子供はええと、彼は賢明です!今彼にそれを与えます。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand the meaning unless I make a cent. Lord, kid, um, he is wise! Give him it now.
INTO JAPANESE
セントにしないと意味がわかりません。主よ、子供よ、ええと、彼は賢いです!彼に今それを与えます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the meaning unless I make it a cent. Lord, kid, um, he is wise! Give him it now.
INTO JAPANESE
セントにしないと意味がわかりません。主よ、子供よ、ええと、彼は賢いです!彼に今それを与えます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the meaning unless I make it a cent. Lord, kid, um, he is wise! Give him it now.
That didn't even make that much sense in English.