YOU SAID:
Attempting to say derogatory slurs, or having someone bringing a prominent position, but there were the most straightforward statements into one.
INTO JAPANESE
軽蔑的なスラーと言おうとしたり、誰かに目立つ地位を持たせようとしましたが、最も簡単な発言が1つになりました。
BACK INTO ENGLISH
I tried to say derogatory slurs or try to make someone stand out, but the simplest remark became one.
INTO JAPANESE
私は軽蔑的なスラーを言うか、誰かを目立たせようとしましたが、最も簡単な発言は一つになりました。
BACK INTO ENGLISH
I tried to say a derogatory slur or make someone stand out, but the simplest remark became one.
INTO JAPANESE
私は軽蔑的なスラーを言うか、誰かを目立たせようとしましたが、最も簡単な発言は一つになりました。
BACK INTO ENGLISH
I tried to say a derogatory slur or make someone stand out, but the simplest remark became one.
That didn't even make that much sense in English.