YOU SAID:
attack the man in the old hut by river shore bring him back to me later
INTO JAPANESE
川岸で古い小屋の男を攻撃し、後で彼を私に連れて帰る
BACK INTO ENGLISH
Attack the man in the old cabin at the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃して、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Please attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻す
BACK INTO ENGLISH
Attack a man in an old hut on the riverbank and bring him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃して、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Please attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻す
BACK INTO ENGLISH
Attack a man in an old hut on the riverbank and bring him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃して、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Please attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻す
BACK INTO ENGLISH
Attack a man in an old hut on the riverbank and bring him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃して、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Please attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻す
BACK INTO ENGLISH
Attack a man in an old hut on the riverbank and bring him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃して、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Please attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻す
BACK INTO ENGLISH
Attack a man in an old hut on the riverbank and bring him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃して、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Please attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻してください
BACK INTO ENGLISH
Attack the man in an old hut on the riverbank and take him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃し、後で彼を私に連れ戻す
BACK INTO ENGLISH
Attack a man in an old hut on the riverbank and bring him back to me later
INTO JAPANESE
川岸の古い小屋で男を攻撃して、後で彼を私に連れ戻してください
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium