YOU SAID:
At what time did she leave the house to go to her friends house even though she was at her boyfriends house while he was getting head she was supposed to be at her friends house
INTO JAPANESE
彼が頭を抱えている間に彼女が彼の友人の家にいたにもかかわらず、彼女はいつ彼女の友人の家に行くために家を出ましたか?
BACK INTO ENGLISH
When did she leave home to go to her friend's house, even though she was at his friend's house while he was holding his head?
INTO JAPANESE
彼女が友人の家に行って家を出たのは、彼が頭を抱えている間に友人の家にいたときでした。
BACK INTO ENGLISH
She went to her friend's house and left home when he was at his friend's house while holding his head.
INTO JAPANESE
彼女は友人の家に行き、彼が頭を抱えながら友人の家にいたときに家を出ました。
BACK INTO ENGLISH
She went to her friend's house and left when he was at his friend's house holding his head.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の友人の家に行き、彼が彼の友人の家で彼の頭を抱えていたときに去った。
BACK INTO ENGLISH
She went to her friend's house and left when he was holding his head at his friend's house.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の友人の家に行き、彼が彼の友人の家で頭を抱えていたときに去った。
BACK INTO ENGLISH
She went to her friend's house and left when he was holding his head at his friend's house.
You've done this before, haven't you.