YOU SAID:
“At this particular moment in time I don’t believe I have a healthier or more deeply-felt respect for any object in the universe than this here shotgun.
INTO JAPANESE
「この特定の瞬間に、私はこのショットガンよりも宇宙のどの物体に対しても健康的で、より深く敬意を払っているとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
"At this particular moment, I don't think I'm healthier and more respectful of any object in the universe than this shotgun.
INTO JAPANESE
「この特定の瞬間に、私はこのショットガンよりも健康で、宇宙のどの物体に対しても敬意を払っているとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
"At this particular moment, I don't think I'm healthier than this shotgun and respect any object in the universe.
INTO JAPANESE
「この特定の瞬間に、私はこのショットガンより健康であり、宇宙のどの物体も尊重しているとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
"At this particular moment, I don't think I'm healthier than this shotgun and respect any object in the universe.
Okay, I get it, you like Translation Party.