YOU SAID:
At this distance, I see how short it actually was: a few episodes of Lonesome Dove, a couple of aspens felled by the beaver whose curved dam diverts the alpine creek I seemed to swim for miles.
INTO JAPANESE
この距離で、私はそれが実際にどれくらい短かったかを見ます:曲がりくねったダムが私が何マイルも泳ぐように見えたビーバーによって倒されたLonesome Doveの2、3のエピソード。
BACK INTO ENGLISH
At this distance, I see how short it was actually: a few episodes of Lonesome Dove beaten by a beaver where winding dams seemed to swim for miles.
INTO JAPANESE
この距離で、私はそれが実際にどれくらい短かったかを見ます:巻きダムが何マイルも泳いでいるように見えたところで、ロンサム・ダブのいくつかのエピソードはビーバーによって殴られました。
BACK INTO ENGLISH
At this distance, I see how short it was in fact: Several episodes of Lonesome Dove were beaten by Beaver, where the winding dam appeared to be swimming for miles.
INTO JAPANESE
この距離で、私はそれが実際にどれくらい短かったかを見ます:曲がりくねったダムが何マイルもの間泳いでいるように見えたところで、Lonesome DoveのいくつかのエピソードはBeaverによって打たれました。
BACK INTO ENGLISH
At this distance, I see how short it was in fact: Several episodes of Lonesome Dove were beaten by Beaver, where a winding dam appeared to be swimming for miles.
INTO JAPANESE
この距離で、私はそれが実際にどれくらい短かったかを見ます:曲がりくねったダムが何マイルも泳いでいるように見えたところで、ロンサム・ダブのいくつかのエピソードはビーバーによって殴打されました。
BACK INTO ENGLISH
At this distance, I see how short it was in fact: Several episodes of Lonesome Dove were beaten by Beaver, where a winding dam appeared to be swimming for miles.
That's deep, man.