YOU SAID:
At the stroke of midnight the ritual of the damned shall be complete and he shall once again walk this mortal plane from day to day his curse shall not end until her blood covers the hands of the blessed
INTO JAPANESE
真夜中のストロークで、のろわれた儀式は完了し、彼はもう一度この死すべき飛行機を毎日歩いて、彼女の血が祝福された人の手を覆うまで彼の呪いは終わらない
BACK INTO ENGLISH
With a midnight stroke, the cursed ritual is complete, and he walks again this mortal plane every day, his curse not ending until her blood covers the hand of the blessed person.
INTO JAPANESE
真夜中の脳卒中で、呪われた儀式は完了し、彼は毎日この致命的な飛行機を再び歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆うまで彼の呪いは終わりません。
BACK INTO ENGLISH
With a midnight stroke, the cursed ritual is complete, he re-walks this deadly plane every day, and his curse does not end until her blood covers the hand of the blessed person.
INTO JAPANESE
真夜中のストロークで、呪われた儀式は完了し、彼は毎日この致命的な飛行機を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆うまで彼の呪いは終わりません。
BACK INTO ENGLISH
At midnight stroke, the cursed ritual is completed, he walks this deadly airplane every day, and his curse does not end until her blood covers the blessed person's hand.
INTO JAPANESE
真夜中のストロークで、呪われた儀式が完了し、彼は毎日この致命的な飛行機を歩き、彼女の血が祝福された人の手を覆うまで彼の呪いは終わりません。
BACK INTO ENGLISH
At midnight stroke, the cursed ritual is completed, he walks through this deadly plane every day, and his curse does not end until her blood covers the blessed person's hand.
INTO JAPANESE
真夜中のストロークで、呪われた儀式が完了し、彼は毎日この致命的な飛行機を歩き、彼女の血が祝福された人の手を覆うまで、彼の呪いは終わりません。
BACK INTO ENGLISH
At midnight stroke, his curse will not end until the cursed ritual is completed, he walks this deadly plane every day, and her blood covers the blessed person's hand.
INTO JAPANESE
真夜中の脳卒中では、彼の呪いは呪われた儀式が完了するまで終わらず、彼は毎日この致命的な飛行機を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆っています。
BACK INTO ENGLISH
With a midnight stroke, his curse does not end until the cursed ritual is complete, he walks this deadly airplane every day, her blood covering the blessed person's hand.
INTO JAPANESE
真夜中の脳卒中で、彼の呪いは呪われた儀式が完了するまで終わらない、彼は毎日この致命的な飛行機を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆っている。
BACK INTO ENGLISH
At midnight stroke, his curse does not end until the cursed ritual is complete, he walks on this deadly plane every day, her blood covering the blessed person's hand.
INTO JAPANESE
真夜中の脳卒中では、呪われた儀式が完了するまで彼の呪いは終わりません。彼は毎日この致命的な飛行機の上を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆っています。
BACK INTO ENGLISH
For a midnight stroke, his curse will not end until the cursed ritual is complete. He walks on this deadly airplane every day, her blood covering the hands of the blessed person.
INTO JAPANESE
真夜中の脳卒中の場合、彼の呪いは呪われた儀式が完了するまで終了しません。彼は毎日この致命的な飛行機の中を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆っています。
BACK INTO ENGLISH
In the case of a midnight stroke, his curse will not end until the cursed ritual is completed. He walks in this deadly airplane every day, her blood covering the hands of the blessed person.
INTO JAPANESE
真夜中のストロークの場合、彼の呪いは呪われた儀式が完了するまで終了しません。彼は毎日この致命的な飛行機の中を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆っています。
BACK INTO ENGLISH
For a midnight stroke, his curse does not end until the cursed ritual is completed. He walks in this deadly airplane every day, her blood covering the hands of the blessed person.
INTO JAPANESE
真夜中の脳卒中の場合、彼の呪いは呪われた儀式が完了するまで終了しません。彼は毎日この致命的な飛行機の中を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆っています。
BACK INTO ENGLISH
In the case of a midnight stroke, his curse will not end until the cursed ritual is completed. He walks in this deadly airplane every day, her blood covering the hands of the blessed person.
INTO JAPANESE
真夜中のストロークの場合、彼の呪いは呪われた儀式が完了するまで終了しません。彼は毎日この致命的な飛行機の中を歩き、彼女の血は祝福された人の手を覆っています。
BACK INTO ENGLISH
For a midnight stroke, his curse does not end until the cursed ritual is completed. He walks in this deadly airplane every day, her blood covering the hands of the blessed person.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium