Translated Labs

YOU SAID:

At the same time, companies have urged regulators to use a light touch, so as to not kill off innovation

INTO JAPANESE

同時に企業が革新を殺さないためには、軽いタッチを使用する規制当局を促しています

BACK INTO ENGLISH

we encourage regulators to use a light touch to kill off innovation companies at the same time

INTO JAPANESE

規制当局は同時にイノベーション企業を殺すために軽いタッチを使用をお勧め

BACK INTO ENGLISH

regulators at the same time kill the innovation companies suggest using light touch

INTO JAPANESE

軽いタッチを使用して提案する同じ時間殺すでレギュレータ革新企業

BACK INTO ENGLISH

same time, proposes to use a light touch in killing regulator innovation company

INTO JAPANESE

レギュレータ革新企業を殺すことに軽いタッチを使用する, を提案すると同時に

BACK INTO ENGLISH

using light touch regulator innovator to kill, we propose at the same time

INTO JAPANESE

同時に提案する軽いタッチ レギュレータ イノベーターを使用してを殺すために

BACK INTO ENGLISH

using a light touch regulator innovators to propose at the same time to kill

INTO JAPANESE

軽いタッチのレギュレータ イノベーターを使用してを殺すために同時に提案するには

BACK INTO ENGLISH

using a light touch regulator innovators to propose at the same time to kill

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes