YOU SAID:
At the heart of the game is teamwork, minimizing stalemates, defending well and attacking vigorously.
INTO JAPANESE
ゲームの中心では行き詰まりを最小限に抑え、チームワークよくと守る攻撃積極的に。
BACK INTO ENGLISH
Protecting and minimizing the impasse at the heart of the game, a good team to attack.
INTO JAPANESE
保護と心のゲーム、攻撃に良いチームで行き詰まりを最小限に抑えます。
BACK INTO ENGLISH
Minimize the impasse with good protection and mind games, attacking team.
INTO JAPANESE
良い保護と心のゲームは、チームの攻撃で行き詰まりを最小限に抑えます。
BACK INTO ENGLISH
Good protection and mind games minimizes deadlock in the team's attack.
INTO JAPANESE
良い保護と心のゲームは、チームの攻撃でデッドロックを最小化します。
BACK INTO ENGLISH
Good protection and mind game is minimized the deadlocks in the team's attack.
INTO JAPANESE
良い保護と心ゲームが最小化チームの攻撃でデッドロックが発生します。
BACK INTO ENGLISH
Deadlock occurs in the smallest team attack is good protection and mind games.
INTO JAPANESE
最小のチームでデッドロックが発生する攻撃は保護と心の良いゲーム。
BACK INTO ENGLISH
Deadlock occurs in the smallest team attack is good protection and mind games.
That didn't even make that much sense in English.