YOU SAID:
At the end of your turn, replace all other minions with new ones of the same Cost.
INTO JAPANESE
あなたのターンの終わりに、他のすべてのミニオンを同じコストの新しいミニョンで置き換える。
BACK INTO ENGLISH
At the end of your turn, replace all other minions with new minions of the same cost.
INTO JAPANESE
あなたのターンの終わりに、他の全てのミニオンを同じコストの新しいミニオンに交換する。
BACK INTO ENGLISH
At the end of your turn, exchange all other minions for a new minion of the same cost.
INTO JAPANESE
あなたのターンの終わりに、同じコストの新しい手先の他のすべての手下たちを交換します。
BACK INTO ENGLISH
At the end of your turn, replaced all other minions of new minions of the same cost.
INTO JAPANESE
あなたのターンの終わりに、同じコストの新しい手下のすべての他の手先を置き換え。
BACK INTO ENGLISH
New men at the end of your turn, the same cost of replacing all other minions.
INTO JAPANESE
他の手下たちを交換のコストが同じあなたのターンの終わりに新しい男性。
BACK INTO ENGLISH
Other minions at the end of the turn as the cost of replacing your new man.
INTO JAPANESE
あなたの新しい男を交換するコストとしてのターンの終わりに他の手下たち。
BACK INTO ENGLISH
At the end of a turn as the cost of replacing your new guy's other minions.
INTO JAPANESE
交換のコストとしてのターンの終わりに、新しい男の他の手先です。
BACK INTO ENGLISH
This is the other hand at the end of the turn as the replacement cost of a new man.
INTO JAPANESE
これは新しい男の交換コストとしてのターンの終わりに他の手です。
BACK INTO ENGLISH
It is on the other hand at the end of the turn as the replacement cost of a new man.
INTO JAPANESE
新しい男の交換コストとしてのターンの終わりに、一方です。
BACK INTO ENGLISH
At the end of the turn as the replacement cost of the new man is on the other hand.
INTO JAPANESE
代替としてターンの終わりに新しい男のコストは、その一方です。
BACK INTO ENGLISH
As an alternative to costs at the end of the turn new man is, on the other hand.
INTO JAPANESE
ターンの終わりにコストに代わるものとして新しい男は、その一方で。
BACK INTO ENGLISH
The new guy's on the other hand as an alternative to the costs at the end of the turn.
INTO JAPANESE
新しい男のターンの終わりにその一方で、コストの代替として。
BACK INTO ENGLISH
At the end of the turn of the new man on the other hand, the cost of alternative and you.
INTO JAPANESE
新しいターン終了時男、他の一方で、代替のコスト。
BACK INTO ENGLISH
New's turn ends when the man on the other hand, the cost of alternative.
INTO JAPANESE
新しいのターンは終了とその一方で男は、代替のコスト。
BACK INTO ENGLISH
The new turn is finished and on the other hand the man's replacement cost.
INTO JAPANESE
新しいターンが終了し、その一方で人間の交換費用が。
BACK INTO ENGLISH
New turn is finished, on the other hand the human cost.
INTO JAPANESE
新しいターンが終了したら、一方コスト人間。
BACK INTO ENGLISH
New turn is finished, on the other hand human cost.
INTO JAPANESE
新しいターンは終了、その一方で人間のコストです。
BACK INTO ENGLISH
The human cost is on the other hand, concludes a new turn.
INTO JAPANESE
人間のコストは、他の一方で、新しいターンを終了します。
BACK INTO ENGLISH
The human cost, on the other hand, new turn ends.
INTO JAPANESE
人間のコスト、その一方で、新しいターンが終わる。
BACK INTO ENGLISH
Human cost, on the other hand, the new turn ends.
INTO JAPANESE
一方、人件費は、新しいターンが終了する。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium