Translated Labs

YOU SAID:

At the end of the day life should ask us "Are you sure you want to save the changes?" -

INTO JAPANESE

毎日の生活の終わりにする必要がありますお問い合わせ「あなたは変更を保存するもよろしいですか?」-

BACK INTO ENGLISH

Contact should be at the end of daily life "to save your changes??" -

INTO JAPANESE

連絡先は、"変更を保存しますか?"に毎日の生活の終わりにする必要があります-

BACK INTO ENGLISH

Contact the "save changes?" A must be at the end of every day life-

INTO JAPANESE

「変更の保存?」にお問い合わせください。A は、すべての日の生活 - の終わりにする必要があります

BACK INTO ENGLISH

"Save changes?" To contact us please. A life every day-in must be at the end

INTO JAPANESE

「変更を保存しますか?"ご連絡ください。毎日の生活-の終わりにする必要があります

BACK INTO ENGLISH

"Do you want save the changes?" Please contact. Daily life-of the need to end

INTO JAPANESE

「変更を保存もよろしいですか?」お問い合わせください。日常生活-終了する必要があります

BACK INTO ENGLISH

' Save the changes?? " Please contact us for details. Everyday life - you must terminate

INTO JAPANESE

' 変更を保存?"お問い合わせください詳細については。日常生活 - あなたを終了する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

' Save the changes? " Please contact us for more information. Everyday life - you should finish you off.

INTO JAPANESE

' 変更を保存?"お問い合わせください詳細については。日常生活 - 完了する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

' Save the changes? " Please contact us for more information. Everyday life - you need to complete.

INTO JAPANESE

' 変更を保存?"お問い合わせください詳細については。日常生活 - を完了する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

' Save the changes? " Please contact us for more information. Daily life - must be completed.

INTO JAPANESE

' 変更を保存?"お問い合わせください詳細については。日常生活 - を完了する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

' Save the changes? " Please contact us for more information. Daily life - must be completed.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes