YOU SAID:
At the end of days, at the end of time When the Sun burns out will any of this matter? Who will be there to remember who we were? Who will be there to know that any of this had meaning for us? And in retrospect I'll say we've done no wrong Who are we to
INTO JAPANESE
日の終わりに、時間の終わりに 太陽が燃え尽きるとき、この問題のいずれかになりますか? 私たちが誰だったか覚えておくために誰がそこにいますか? 誰がこれが私たちのために意味を持っていたことを知るためにそこにいるだろうか? 振り返ってみると、私たちは間違ったことをしたと言うでしょう 私たちは誰に
BACK INTO ENGLISH
At the end of the day, at the end of time Will this be one of the problems when the sun burns out? Who is there to remember who we were? Who would be there to know that this had meaning for us? Looking back, I
INTO JAPANESE
一日の終わりに、時間の終わりに これは太陽が燃え尽きるときの問題の一つでしょうか? 私たちが誰だったか覚えておくために誰がそこにいますか? これが私たちにとって意味を持っていることを誰が知るでしょうか? 振り返ってみると、私は
BACK INTO ENGLISH
At the end of the day, at the end of time Is this one of the problems when the sun burns out? Who is there to remember who we were? Who will know that this makes sense to us? Looking back, I
INTO JAPANESE
一日の終わりに、時間の終わりに これは太陽が燃え尽きるときの問題の一つですか? 私たちが誰だったか覚えておくために誰がそこにいますか? 誰がこれが私たちに意味をなすことを知るだろうか? 振り返ってみると、私は
BACK INTO ENGLISH
At the end of the day, at the end of time Is this one of the problems when the sun burns out? Who is there to remember who we were? Who will know that this makes sense to us? Looking back, I
This is a real translation party!