YOU SAID:
At the beginning, she seems so intense, almost as if she is possessed, but that all goes away when the court goes to break, and she begins crying.
INTO JAPANESE
最初は憑依されているかのように強烈に見えますが、法廷が破られるとすべてが消え、泣き出します。
BACK INTO ENGLISH
At first it looks intense as if possessed, but when the court is broken, everything disappears and weep.
INTO JAPANESE
一見憑依されているように見えますが、法廷が破られるとすべてが消えて泣きます。
BACK INTO ENGLISH
At first glance, it seems to be possessed, but when the court is broken, everything disappears and weep.
INTO JAPANESE
一見憑依しているように見えますが、法廷が破られるとすべてが消えて泣きます。
BACK INTO ENGLISH
At first glance, it seems to be possessed, but when the court is broken, everything disappears and weep.
This is a real translation party!