YOU SAID:
At the beginning of your draw step, you may draw two additional cards. If you do, choose two cards in your hand drawn this turn. For each of those cards, pay 4 life or put the card on top of your library.
INTO JAPANESE
あなたのドロー ・ ステップの始めに、2 つの追加のカードを引いてもよい。あなたの手で 2 枚のカードを選択する場合、このターンを描画します。それらのカードのそれぞれについて、4 点のライフを支払うかあなたのライブラリの上にカードを置きます。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning of your draw step, draw two extra cards are good. If you select the two cards in your hand, this in turn draws. Pay 4 life for each of those cards, or place the card on top of your library.
INTO JAPANESE
あなたのドロー ・ ステップの開始時を描く 2 つの余分なカードが良いです。あなたの手の 2 枚のカードを選択した場合、これはターンで描画します。それらのカードの各 4 点のライフを支払うまたはライブラリの上にカードを置きます。
BACK INTO ENGLISH
Two extra cards depicting the beginning of your draw step are good. If you select 2 cards in your hand, this will draw with a turn. Pay 4 life for each of those cards or put the card on top of the library.
INTO JAPANESE
あなたのドロー・ステップの開始を示す2枚の余分なカードが良いです。あなたの手札に2枚のカードを選択した場合、これは1ターンで表示されます。それらのカードごとに4点のライフを支払うか、カードをライブラリの上に置く。
BACK INTO ENGLISH
Two extra cards that indicate the beginning of your draw step are good. If you select 2 cards in your hand, this will be displayed in 1 turn. Pay 4 life for each of those cards or put the card on the library.
INTO JAPANESE
あなたのドロー・ステップの開始を示す2枚の余分なカードが良いです。あなたの手札に2枚のカードを選択した場合、これは1ターンで表示されます。これらのカードごとに4点のライフを支払うか、カードをライブラリに置く。
BACK INTO ENGLISH
Two extra cards that indicate the beginning of your draw step are good. If you select 2 cards in your hand, this will be displayed in 1 turn. Pay 4 life for each of these cards or put the card in the library.
INTO JAPANESE
あなたのドロー・ステップの開始を示す2枚の余分なカードが良いです。あなたの手札に2枚のカードを選択した場合、これは1ターンで表示されます。これらのカードごとに4点のライフを支払うか、カードをライブラリに置く。
BACK INTO ENGLISH
Two extra cards that indicate the beginning of your draw step are good. If you select 2 cards in your hand, this will be displayed in 1 turn. Pay 4 life for each of these cards or put the card in the library.
That didn't even make that much sense in English.