YOU SAID:
At the beginning of each upkeep, each player exiles the top card of their library. The player who exiled the card with the highest converted mana cost takes an extra turn after this one. If two or more players’ cards are tied for highest cost, the tied players repeat this process until the tie is broken.
INTO JAPANESE
各アップキープの開始時に、各プレイヤーはライブラリのトップカードを追放します。最も高い変換されたマナコストでカードを追放したプレイヤーは、この後に余分なターンを取ります。2 人以上のプレイヤーのカードが最も高いコストで結ばれている場合、タイのプレイヤーはタイが壊れるまでこのプロセスを繰り返します。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning of each upkeep, each player banishs the top card in the library. Players who banish cards at the highest converted mana cost will take an extra turn after this. If two or more players' cards are tied at the highest cost,
INTO JAPANESE
各アップキープの開始時に、各プレイヤーはライブラリ内のトップカードを追放します。最も高い変換マナコストでカードを追放するプレイヤーは、この後余分なターンを取ります。2人以上のプレイヤーのカードが最も高いコストで結ばれている場合、
BACK INTO ENGLISH
At the beginning of each upkeep, each player banishs the top card in the library. Players who banish cards at the highest conversion mana costwill take an extra turn after this. If two or more players' cards are tied at the highest cost,
INTO JAPANESE
各アップキープの開始時に、各プレイヤーはライブラリ内のトップカードを追放します。最も高い変換マナコストでカードを追放するプレイヤーは、この後余分なターンを取ります。2人以上のプレイヤーのカードが最も高いコストで結ばれている場合、
BACK INTO ENGLISH
At the beginning of each upkeep, each player banishs the top card in the library. Players who banish cards at the highest conversion mana costwill take an extra turn after this. If two or more players' cards are tied at the highest cost,
Come on, you can do better than that.