YOU SAID:
At the Battle of Coronel, it inflicted the first major defeat on the Royal Navy in over one hundred years, although the German squadron of ships was subsequently defeated at the Battle of the Falkland Islands, only one ship escaping destruction.
INTO JAPANESE
Coronelの戦いでは、100年以上にわたり海軍の最初の大きな敗北をもたらしましたが、その後、ドイツの船団はフォークランド諸島の戦闘で敗北しましたが、唯一の船は破壊を免れました。
BACK INTO ENGLISH
In Coronel's battle, it brought the first major defeat of the Navy for over 100 years, but then the German fleet was defeated in the battle of the Falkland Islands, but the only ship escaped destruction.
INTO JAPANESE
コロネルの戦いでは、100年以上にわたり海軍の最初の大きな敗北をもたらしましたが、その後、フォークランド諸島の戦闘でドイツ艦隊が敗北しましたが、唯一の艦船は破壊を免れました。
BACK INTO ENGLISH
In Colonel 's battle, it brought the navy' s first major defeat for more than 100 years, but then the German fleet was defeated in the battle of the Falkland Islands, but the only ship was escaped from destruction.
INTO JAPANESE
大佐の戦いでは、海軍の最初の大きな敗北が100年以上も続いたが、その後、ドイツの艦隊はフォークランド諸島の戦いで敗北したが、唯一の船は破壊から逃れた。
BACK INTO ENGLISH
In the battle of the colonel, the first major defeat of the Navy lasted more than 100 years, after which the German fleet was defeated at the battle of the Falkland Islands, but the only ship escaped destruction.
INTO JAPANESE
大佐の戦いでは、海軍の最初の大敗北は100年以上続いていたが、その後、フォークランド諸島の戦闘でドイツ軍隊が敗北したが、唯一の艦船は破壊を免れた。
BACK INTO ENGLISH
In the battle of the colonel, the first major defeat of the Navy lasted more than 100 years, but then the German army was defeated in the battle of the Falkland Islands, but the only ship was escaped from destruction.
INTO JAPANESE
大佐の戦いでは、海軍の最初の大惨事は100年以上続いたが、その後、フォークランド諸島の戦いでドイツ軍は敗北したが、唯一の船は破壊から逃れた。
BACK INTO ENGLISH
In the battle of the colonel, the first catastrophe of the Navy lasted over 100 years, but after that the German army was defeated at the battle of the Falkland Islands, but the only ship escaped destruction.
INTO JAPANESE
大佐の戦いでは、海軍の最初の大惨事は100年以上続いたが、その後、ドイツ軍はフォークランド諸島の戦いで敗北したが、唯一の船は破壊を免れた。
BACK INTO ENGLISH
In the battle of the colonel, the first catastrophe of the Navy lasted more than 100 years, but after that the German army was defeated at the battle of the Falkland Islands, but the only ship escaped destruction.
INTO JAPANESE
大佐の戦いでは、海軍の最初の大惨事は100年以上続いたが、その後、ドイツ軍はフォークランド諸島の戦いで敗北したが、唯一の船は破壊を免れた。
BACK INTO ENGLISH
In the battle of the colonel, the first catastrophe of the Navy lasted more than 100 years, but after that the German army was defeated at the battle of the Falkland Islands, but the only ship escaped destruction.
You should move to Japan!