YOU SAID:
At that moment there came a roaring and a rushing: a noise of loud waters rolling many stones.
INTO JAPANESE
その瞬間、轟音と急いで来ました:たくさんの石を転がす大きな水の音。
BACK INTO ENGLISH
At that moment, I hurried with a roaring sound: the sound of loud water rolling a lot of stones.
INTO JAPANESE
その瞬間、私はとどろくような音で急いでいました。大きな水の音がたくさんの石を転がしているのです。
BACK INTO ENGLISH
At that moment, I was in a hurry with a roaring sound. The sound of loud water is rolling a lot of stones.
INTO JAPANESE
その時、私は轟音で急いでいました。大きな水の音がたくさんの石を転がしています。
BACK INTO ENGLISH
At that time, I was in a hurry with a roaring sound. The sound of loud water is rolling a lot of stones.
INTO JAPANESE
その時、私は轟音で急いでいました。大きな水の音がたくさんの石を転がしています。
BACK INTO ENGLISH
At that time, I was in a hurry with a roaring sound. The sound of loud water is rolling a lot of stones.
That didn't even make that much sense in English.