Translated Labs

YOU SAID:

AT&T has banned numerous words from use as or in usernames, including some not normally considered offensive, and it will not tell people the words they can't use. At least one anecdotal account reports that a complaining user was told he should change his name in order to avoid the filter.

INTO JAPANESE

AT&T が使用、またはいくつかは通常不快を含むユーザー名で数多くの単語を禁止、それが使用できない単語の人を教えていません。少なくとも 1 つの逸話的なアカウントは、苦情を訴えているユーザーがフィルターを避けるために彼の名前を変更する必要があります彼を言われたことを報告します。

BACK INTO ENGLISH

Use AT & t or some bans of numerous words in typically offensive user name, does not tell us who can't use it. Is required to change his name to an anecdotal account of at least one filter to avoid users have complained.

INTO JAPANESE

使用 AT & t またはいくつか通常攻撃的なユーザー名の多数の単語の禁止、われわれに教えていない人はそれを使用することはできません。必要なユーザーが不満を避けるために、少なくとも 1 つのフィルターの逸話アカウントに彼の名前を変更します。

BACK INTO ENGLISH

Use AT & t or normally ban offensive user name number of words, we do not tell people not to use it. To avoid user frustration, anecdotal accounts of at least one filter instead of his name.

INTO JAPANESE

使用 AT & t または通常禁止不快なユーザー名単語数、人々 はそれを使用していない何か。ユーザーの不満を避けるためには、少なくとも 1 つの逸話的なアカウントは彼の名の代わりにフィルター処理します。

BACK INTO ENGLISH

Use AT & t or normally ban offensive user name words, people do not use it something. To avoid user frustration, an anecdotal account of at least one filter instead of his name.

INTO JAPANESE

AT & t を使用して、または通常攻撃的なユーザー名の単語を禁止、人々 使用しないで何か。彼の名前ではなく、少なくとも 1 つのフィルターの逸話アカウント、ユーザーの不満を避けるために。

BACK INTO ENGLISH

AT & t, or normally ban offensive user names with people who do not use something. To avoid anecdotal accounts of a single filter, user frustration is not his name, at least.

INTO JAPANESE

AT & t、または通常禁止不快なユーザー名何かを使用しない人に。1 つのフィルターの逸話アカウントを避けるためには、ユーザーの不満は、少なくとも彼の名前ではありません。

BACK INTO ENGLISH

AT & to those who do not use the t, or normally ban offensive user name what. Anecdotal accounts of one filter in order to avoid the frustration is at least his name is not.

INTO JAPANESE

・ t を使用しない、または不快なユーザーを禁止する通常人には、何の名前を付けます。欲求不満を避けるために 1 つのフィルターの逸話アカウントは、少なくとも彼の名前はないです。

BACK INTO ENGLISH

-Give the name of what normal people do not use the t, or to ban disruptive users,. To avoid frustration with anecdotal accounts of one filter is at least not his name.

INTO JAPANESE

-どのような普通の人々 は、t を使用しないでくださいまたは破壊的なユーザーを禁止する名前を与えます。フィルターは 1 つの逸話的なアカウントを持つ欲求不満を避けるためには、少なくとも彼の名前です。

BACK INTO ENGLISH

-What do normal people do not use t or give names to block disruptive users. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, it is at least his name.

INTO JAPANESE

-どのような普通の人々 を行う使用 t または与える名ではなく破壊的なユーザーをブロックします。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Block the disruptive users, rather use t do what ordinary people or give names. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-破壊的なユーザーをブロック、むしろ t はどのような普通の人々 を使用または名前を与えます。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Blocked disruptive user, rather t gives what ordinary people using the name. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-ブロックされた破壊的なユーザー t ではなく名前を使用してどのような普通の人々 を与えます。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Blocked disruptive user t by using the name, not what ordinary people give. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-ない何の普通の人を与える名前を使用して破壊的なユーザー t をブロックしました。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Blocked disruptive user t your name gives nothing for ordinary people. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-あなたの名前は普通の人々 のために何を与える破壊的なユーザー t をブロック。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Your name block disruptive users don't give anything for ordinary people. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-普通の人の何もあげないとあなたの名前は破壊的なユーザーを禁止します。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-The banned disruptive user is the name of your give anything for the average person. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-禁止の破壊的なユーザーは、平均的な人のあなたを与えるの名前を何かです。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Ban disruptive users, an average person will give you the name is something. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-利用者の荒らし行為の禁止は、平均的な人は名前を与えるものです。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Prohibition of acts of vandalism of the average person is what gives the name. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-平均的な人の荒らし行為の禁止は、名前を与えるものです。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Prohibition of acts of vandalism of an average person is giving a name. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-平均的な人の荒らし行為の禁止は、名前を与えています。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Giving the name the prohibition of acts of vandalism of an average person. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-平均的な人の荒らし行為の禁止の名前を与えます。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Give the name of the prohibition of acts of vandalism of an average person. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-平均的な人の荒らし行為の禁止の名前を付けます。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

BACK INTO ENGLISH

-Name of the prohibition of acts of vandalism of an average person. Avoid frustration with anecdotal accounts of one filter, but at least his name.

INTO JAPANESE

-平均的な人の荒らし行為の禁止の名前。1 つのフィルターの逸話アカウントとフラストレーションを避けるため、少なくとも彼の名前。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
0
votes
20Aug09
1
votes