YOU SAID:
At noon, on the Fourth of July, 1826, while the Liberty Bell was again sounding its old message to the people of Philadelphia, the soul of Thomas Jefferson passed on; and a few hours later John Adams entered into rest, with the name of his old friend upon
INTO JAPANESE
正午、独立記念日、1826 年に、自由の鐘は再び、フィラデルフィアの人々 に古いメッセージを鳴っていたトーマス ・ ジェファーソンの魂に渡される;数時間後のジョン ・ アダムズに彼の旧友の名前で、残りの部分に入力し、
BACK INTO ENGLISH
At noon, independence day, in 1826, the Liberty Bell passed to Thomas Jefferson once again, rang the old messages to the people of Philadelphia soul; in a few hours after John Adams in the name of an old friend of his, then the rest
INTO JAPANESE
正午、独立記念日、1826 年にもう一度、トーマス ・ ジェファーソンに渡される自由の鐘が鳴った; フィラデルフィア ソウルの人々 に古いメッセージ数時間後、ジョン ・ アダムズ、残りの部分、彼の旧友の名の下に
BACK INTO ENGLISH
At noon, the independence day, rang the bells of freedom passed once again, Thomas Jefferson in 1826; People of Philly Soul to the old message a few hours later, under the name of an old friend of John Adams, the rest, he
INTO JAPANESE
正午、独立記念日、1826 年; にトーマス ・ ジェファーソンをもう一度、渡された自由の鐘が鳴ったフィラデルフィア ソウルの人々 は古いメッセージ、数時間後、ジョン ・ アダムズ、旧友の名前の下で残りの部分、彼
BACK INTO ENGLISH
At noon, July 4th, 1826; The Philly Soul rang the chimes of liberty Thomas Jefferson passed once again, people are old messages after a few hours, under the name of John Adams, an old friend with the rest, he
INTO JAPANESE
正午、1826 年 7 月 4 日;トーマス ・ ジェファーソンが再び渡された自由の鐘が鳴ったフィラデルフィア ソウル、人々 は古いメッセージの残りの部分で旧友ジョン ・ アダムズの名の下、数時間後彼
BACK INTO ENGLISH
At noon, 7/4/1826; Philly Soul rang the chimes of liberty Thomas Jefferson once again passed, people in the rest of old messages under the name of his old friend John Adams a few hours later he
INTO JAPANESE
正午、1826/07/04;フィラデルフィア ソウル自由のトーマス ・ ジェファーソンがもう一度渡される彼の旧友ジョン ・ アダムズ、数時間後の名前の下で古いメッセージの残りの部分の人々 の鐘が鳴った彼
BACK INTO ENGLISH
At noon, 1826 / 07 / 04; he rang the Bell of the rest under the name Philadelphia Soul liberty Thomas Jefferson passed once again his old friend John Adams, after a few hours of old people
INTO JAPANESE
正午、1826年/07/04;彼は後数時間の古い人もう一度古くからの友人であるジョン ・ アダムズにトーマス ・ ジェファーソンが渡される名前フィラデルフィア ソウルの自由の下で残りのベルを鳴らした
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826 / 07/04; he later rang the Bell of the rest under the name Thomas Jefferson passed John Adams old people a few hours old again, from a friend in Philly Soul free
INTO JAPANESE
正午、1826 年/07/04;彼は後でトーマス ・ ジェファーソンがジョン ・ アダムズ老人数時間再び、フィラデルフィア ソウルの友人から古い無料を渡された名前の下で残りのベルを鳴らした
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; he rang the Bell of the rest after Thomas Jefferson John Adams nursing a few hours again, from a friend in Philly Soul old free name that is passed in
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;彼はトーマス ・ ジェファーソンのジョン ・ アダムズは看護で渡された古い無料名前のフィラデルフィア ソウルの友人から再び、いくつかの時間後に残りのベルを鳴らした
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; he is Thomas Jefferson John Adams from friends of Philly Soul of the old free name that is passed in nursing again, after some time remaining rang the Bell
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;彼はベルを鳴らした残りいくつかの時間後、もう一度、看護で渡される古い無料名前のフィラデルフィア ソウルの友人からトーマス ・ ジェファーソン ジョン ・ アダムズ
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; he passed in nursing again, after some time, the old free name rang the Bell of Philadelphia Soul friend Thomas Jefferson John Adams
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;彼は再び、看護に渡されたいくつかの時間後古い無料名前が鳴った鐘のフィラデルフィア ソウル友人トマス ・ ジェファーソン ジョン ・ アダムズ
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; he has bells rang again, passed the nursing some time after the old free name Philadelphia Soul friend Thomas Jefferson John Adams
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;彼は鐘が鳴りました、看護を渡されたいくつかの時間後、無料名フィラデルフィア ソウルの友人トマス ・ ジェファーソンのジョン ・ アダムズ
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; he has the Bell rung, passed the nursing some time later, free name Philly Soul's friend Thomas Jefferson, John Adams
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;彼は、ベルを持って看護を渡されたいくつかの時間後、無料名フィラデルフィア ソウルの友人トーマス ・ ジェファーソン、ジョン ・ アダムズ
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; he was hours later some Bell, has passed the nursing, free name Philly Soul's friend Thomas Jefferson, John Adams
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;彼は数時間後、いくつかの鐘が看護を渡しましたが、名フィラデルフィア ソウルの友人トーマス ・ ジェファーソン、ジョン ・ アダムズを無料
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; gave nurses some bells after a few hours, he will name Philly Soul friend, Thomas Jefferson, and John Adams's free
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;数時間後看護師のいくつかの鐘を与えた、彼はフィラデルフィア ソウルの友人、トーマス ・ ジェファーソン、ジョン ・ アダムズの自由に名前を付ける
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; hours later gave nurses some bells, he friends of Philly Soul, of Thomas Jefferson and John Adams to name a
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;時間後は、看護師を与えたいくつかの鐘は、彼の友人フィラデルフィア ソウルのトーマス ・ ジェファーソン、ジョン ・ アダムズの名に、
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; Bell some time later gave the nurse a Philly Soul of his friend Thomas Jefferson, John Adams,
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;ベル後でいくつかの時間を与えた看護師彼の友人トーマス ・ ジェファーソン、ジョン ・ アダムズ、フィラデルフィア ソウル
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; nurse gave you some time after the Bell of his friend Thomas Jefferson, John Adams, Philadelphia Soul
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;看護師は彼の友人のトーマス ・ ジェファーソン、ジョン ・ アダムズ、フィラデルフィアの魂の鐘の後いくつかの時間を与えた
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; nurse gave you some time after the soul of his friend Thomas Jefferson, John Adams, Philadelphia Bell
INTO JAPANESE
正午、1826 年と 07/04;看護師は彼の友人のトーマス ・ ジェファーソン、ジョン ・ アダムズ、フィラデルヒィア鐘の魂後いくつかの時間を与えた
BACK INTO ENGLISH
At noon, in 1826, and 07/04; nurse gave you some time after the soul of his friend Thomas Jefferson, John Adams, Philadelphia Bell
Okay, I get it, you like Translation Party.