YOU SAID:
At long last this debacle is over, although I had hoped that it would have ended differently. As I oversaw the close of the previous War, so shall I oversee the closing of this one. I have grown so tired of these machinations.
INTO JAPANESE
とうとうこの大失敗は終わりましたが、私はそれが違った形で終わることを望んでいました。私は前の戦争の終結を監督したので、私はこの戦争の終結を監督します。私はこれらの策略にとてもうんざりしてきました。
BACK INTO ENGLISH
At last this blunder is over, but I wanted it to end in a different way. I oversaw the end of the previous war, so I oversee the end of this war. I've been very tired of these tricks.
INTO JAPANESE
ついにこの失敗は終わりましたが、私はそれを別の方法で終わらせたかったのです。私は前の戦争の終わりを監督したので、この戦争の終わりを監督しました。私はこれらのトリックにとてもうんざりしてきました。
BACK INTO ENGLISH
At last this failure is over, but I wanted to end it in another way. I oversaw the end of the previous war, so I oversaw the end of this war. I've been very tired of these tricks.
INTO JAPANESE
ついにこの失敗は終わりましたが、私は別の方法でそれを終わらせたかったのです。私は前の戦争の終わりを監督したので、この戦争の終わりを監督しました。私はこれらのトリックにとてもうんざりしてきました。
BACK INTO ENGLISH
At last this failure is over, but I wanted to end it in another way. I oversaw the end of the previous war, so I oversaw the end of this war. I've been very tired of these tricks.
You love that! Don't you?