YOU SAID:
At last the roof goes on, and nothing can go wrong! OH NO IT ALL WENT WRONG!!!
INTO JAPANESE
ついに屋根が完成し、何も問題が起きない! ああ、すべてがうまくいかなかった!
BACK INTO ENGLISH
Finally the roof is done and there are no problems! Alas, everything went wrong!
INTO JAPANESE
ついに屋根が完成し、問題はありません! 残念ながら、すべてがうまくいきませんでした!
BACK INTO ENGLISH
Finally the roof is done and no issues! Unfortunately, everything went wrong!
INTO JAPANESE
ついに屋根が完成し、問題もなくなりました! 残念ながら、すべてがうまくいきませんでした!
BACK INTO ENGLISH
Finally the roof is done and problem free! Unfortunately, all was not well!
INTO JAPANESE
ついに屋根が完成し、問題もなくなりました。残念ながら、すべてが順調というわけではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Finally, the roof was completed and problem-free. Unfortunately, it wasn't all smooth sailing.
INTO JAPANESE
ついに屋根は問題なく完成しました。残念ながら、すべてが順調だったわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Finally, the roof was completed without any issues. Unfortunately, it wasn't all smooth sailing.
INTO JAPANESE
最終的に、屋根は問題なく完成しました。残念ながら、すべてが順調だったわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
In the end, the roof was completed without any issues. Unfortunately, it wasn't all smooth sailing.
INTO JAPANESE
結局、屋根は問題なく完成しましたが、残念ながらすべてが順調だったわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
In the end, the roof was completed without any problems, but unfortunately, not all was well.
INTO JAPANESE
結局、屋根は何の問題もなく完成しましたが、残念ながら、すべてが順調だったわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
In the end, the roof was completed without any issues, but unfortunately, not all was smooth sailing.
INTO JAPANESE
結局、屋根は問題なく完成しましたが、残念ながらすべてが順調だったわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
In the end, the roof was completed without any problems, but unfortunately, not all was well.
INTO JAPANESE
結局、屋根は何の問題もなく完成しましたが、残念ながら、すべてが順調だったわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
In the end, the roof was completed without any issues, but unfortunately, not all was smooth sailing.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium