YOU SAID:
At half past eight, Mr. Dursley picked up his briefcase, pecked Mrs. Dursley on the cheek, and tried to kiss Dudley good-bye but missed, because Dudley was now having a tantrum and throwing his cereal at the walls.
INTO JAPANESE
8:30 で氏はダーズリーは彼のブリーフケースをピックアップ、ほおミセス ダーズリーとダドリーさようならのキスをしようとしたが、ダドリーがかんしゃくを持っているそして壁に彼の穀物を投げるので、逃した。
BACK INTO ENGLISH
In the 8:30 Mr. Dursley picks up his briefcase, goodbye on the cheek Mrs. Dursley and Dudley tried to kiss you, but Dudley have temper tantrums and walls throw his cereal, so missed.
INTO JAPANESE
8:30 の氏はダーズリー ピックアップ彼のブリーフケースさようなら、あなたにキスをしようとしたミセス ダーズリーとダッドリーの頬に、ダドリー気性の癇癪と壁だから逃した彼の穀物を投げます。
BACK INTO ENGLISH
8:30 Mr. Dursley pickup tried to kiss you goodbye his briefcase, Mrs. Dursley and Dudley's cheeks, throw he missed from Dudley temper tantrums and walls in grain.
INTO JAPANESE
8:30 氏はダーズリー ピックアップ別れのキスをしようとした彼のブリーフケース、ダーズリー夫妻とダドリーの頬、ブライアリー ・ ヒルから逃した彼の投球のしゃくしゃくと穀物の壁。
BACK INTO ENGLISH
8:30 he tried to kiss goodbye the Dursley picked up his briefcase and temper tantrums from the cheek of the Mr. and Mrs. Dursley and Dudley, Dudley missed his throw temper tantrums and grain wall.
INTO JAPANESE
8:30 彼しよう別れダーズリーさんの頬から彼のブリーフケースと気性の癇癪をピックアップ、ダドリー、ダドリー夫人ダーズリー逃した彼の気性の癇癪を投げると穀物の壁。
BACK INTO ENGLISH
8:30 he tried to leave and picked up his briefcase and temper tantrums from the Dursley's cheeks, Mrs. Dudley Dursley, Dudley missed his temper tantrum throwing grain wall.
INTO JAPANESE
8:30 出発しようと彼と Dursley の頬、ミセスダーズリー ダドリーから彼のブリーフケースと気性の癇癪を拾いダドリー逃した粒壁を投げる彼のかんしゃく。
BACK INTO ENGLISH
8:30 tried to leave him and throws the grain wall picked up his briefcase and temper tantrums from the Dursley's cheeks, Mrs. Dursley Dudley, Dudley missed his tantrums.
INTO JAPANESE
8:30は彼を離そうとし、穀物の壁が彼のブリーフケースとダースリーの頬から怒りの怒りを拾って投げた、ダースリーダッドリー夫人、ダドリーは彼の苦痛を逃した。
BACK INTO ENGLISH
8: 30 tried to leave him, the wall of the grain picked up anger of anger from his briefcase and Darthley's cheeks, Mrs. Darthley Dudley, Dadley missed his pain.
INTO JAPANESE
8:30は彼を離そうとしましたが、穀物の壁は彼のブリーフケースとダースリーの頬から怒りの怒りを拾いました、ダースリー・ダドリー夫人、ダドリーは痛みを逃しました。
BACK INTO ENGLISH
8:30 tried to leave him, but the grain wall picked up his anger from his briefcases and Darthley's cheeks, Mrs Darthley Dudley, Dudley missed the pain.
INTO JAPANESE
8:30は彼を残そうとしましたが、穀物の壁は彼のブリーフケースやダースリーの頬から怒りを拾いました。ダースリー・ダドリー夫人は、ダドリーは痛みを逃しました。
BACK INTO ENGLISH
8:30 tried to leave him, but the wall of the grain picked up anger from his briefcases and the cheeks of Darthley. Mrs Darthley Dudley, Dudley missed the pain.
INTO JAPANESE
8時30分は彼を残そうとしたが、穀物の壁は彼のブリーフケースやダースリーの頬から怒りを拾った。 Darthley Dudleyさん、Dudleyさんは痛みを逃しました。
BACK INTO ENGLISH
At 8:30 I tried to leave him but the wall of the grain picked up anger from his briefcases and the cheeks of Darthley. Darthley Dudley, Dudley missed the pain.
INTO JAPANESE
8時30分に私は彼を残そうとしましたが、穀物の壁は彼のブリーフケースとダースリーの頬から怒りを拾いました。 Darthley Dudley、Dudleyは痛みを逃しました。
BACK INTO ENGLISH
At 8:30 I tried to leave him, but the grain wall picked up his anger from his briefcases and Darthley's cheeks. Darthley Dudley, Dudley missed the pain.
INTO JAPANESE
8時30分に私は彼を残そうとしましたが、穀物の壁は彼のブリーフケースとDarthleyの頬から怒りを拾いました。 Darthley Dudley、Dudleyは痛みを逃しました。
BACK INTO ENGLISH
At 8:30 I tried to leave him but the grain wall picked up anger from his briefcase and Darthley's cheeks. Darthley Dudley, Dudley missed the pain.
INTO JAPANESE
8時30分に私は彼を残そうとしましたが、穀物の壁は彼のブリーフケースとダースリーの頬から怒りを拾いました。 Darthley Dudley、Dudleyは痛みを逃しました。
BACK INTO ENGLISH
At 8:30 I tried to leave him, but the grain wall picked up his anger from his briefcases and Darthley's cheeks. Darthley Dudley, Dudley missed the pain.
INTO JAPANESE
8時30分に私は彼を残そうとしましたが、穀物の壁は彼のブリーフケースとDarthleyの頬から怒りを拾いました。 Darthley Dudley、Dudleyは痛みを逃しました。
BACK INTO ENGLISH
At 8:30 I tried to leave him but the grain wall picked up anger from his briefcase and Darthley's cheeks. Darthley Dudley, Dudley missed the pain.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium