YOU SAID:
At grace and favors so divine;
INTO JAPANESE
恵みと好意でとても神聖な;
BACK INTO ENGLISH
Very sacred in grace and favor;
INTO JAPANESE
恵みと恵みにおいて非常に神聖です。
BACK INTO ENGLISH
Very sacred in grace and grace.
INTO JAPANESE
恵みと恵みで非常に神聖です。
BACK INTO ENGLISH
Very sacred with grace and grace.
INTO JAPANESE
恵みと恵みでとても神聖です。
BACK INTO ENGLISH
It is very sacred with grace and grace.
INTO JAPANESE
それは恵みと恵みでとても神聖です。
BACK INTO ENGLISH
It is very holy with grace and grace.
INTO JAPANESE
それは恵みと恵みをもって非常に神聖です。
BACK INTO ENGLISH
It is very sacred with grace and grace.
INTO JAPANESE
それは恵みと恵みでとても神聖です。
BACK INTO ENGLISH
It is very holy with grace and grace.
INTO JAPANESE
それは恵みと恵みをもって非常に神聖です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium