YOU SAID:
At Gateshead: a nine-year old orphan on a bitter day curls up with a book in a window-bay; is discovered and struck; fights back and is locked in a terrifying "red room" by her aunt.
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に 9 歳の孤児が窓辺で本を読んでいると、発見されて殴られ、反撃して、叔母によって恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込められる。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan is discovered reading at his window on a cold day, beaten, fights back and is locked in the dreaded "red room" by his aunt.
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓辺で本を読んでいるところを9歳の孤児が発見され、殴られ、反撃され、叔母によって恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込められる。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan is found reading at his window on a cold day, beaten, beaten back and locked in the dreaded "red room" by his aunt.
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓辺で本を読んでいた9歳の孤児が、叔母に殴られ、殴り返され、恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込められているのが発見された。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan boy reading by his window on a cold day was discovered punched by his aunt, who punched him back and locked him in the dreaded "red room".
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓辺で本を読んでいた9歳の孤児の少年が、叔母に殴られているのが発見され、叔母は少年を殴り返し、恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込めた。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan boy was found being beaten by his aunt while reading a book by a window on a cold day, who hit him back and locked him in the dreaded "red room."
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓際で本を読んでいた9歳の孤児の少年が叔母に殴られているのが発見された。叔母は少年を殴り返し、恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込めた。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan boy was found reading at his window on a cold day being beaten by his aunt, who fought back and locked him in the dreaded "red room."
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓辺で本を読んでいた9歳の孤児の少年が叔母に殴られているのが発見された。叔母は反撃し、少年を恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込めた。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan boy was found being beaten by his aunt as he read a book by his window on a cold day, who fought back and locked the boy in the dreaded "red room".
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓際で本を読んでいた9歳の孤児の少年が叔母に殴られているのが発見された。叔母は反撃し、少年を恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込めた。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan boy was found being beaten by his aunt while reading a book by his window on a cold day. She fought back and locked him in the dreaded "red room."
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓辺で本を読んでいた9歳の孤児の少年が叔母に殴られているのが発見された。叔母は反撃し、少年を恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込めた。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan boy was found being beaten by his aunt as he read a book by his window on a cold day, who fought back and locked the boy in the dreaded "red room".
INTO JAPANESE
ゲーツヘッドでは、寒い日に窓際で本を読んでいた9歳の孤児の少年が叔母に殴られているのが発見された。叔母は反撃し、少年を恐ろしい「赤い部屋」に閉じ込めた。
BACK INTO ENGLISH
In Gateshead, a nine-year-old orphan boy was found being beaten by his aunt while reading a book by his window on a cold day. She fought back and locked him in the dreaded "red room."
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium