YOU SAID:
At first I was afraid, I was petrified Kept thinking I could never live without you by my side But then I spent so many nights thinking how you did me wrong And I grew strong
INTO JAPANESE
最初は恐れていた、私はあなたのそばにあなたなしでは生きられないだろうと考えて石化していました。
BACK INTO ENGLISH
At first I was afraid, I was petrified by the thought that I couldn't live by you without you.
INTO JAPANESE
最初は怖くて、君なしでは生きられないと思ってびっくりしました。
BACK INTO ENGLISH
I was scared at first and was surprised that I couldn't live without you.
INTO JAPANESE
最初は怖かったし、あなたなしでは生きられないことに驚きました。
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared and I was surprised that I couldn't live without you.
INTO JAPANESE
最初は怖くて、あなたなしでは生きられないことに驚きました。
BACK INTO ENGLISH
I was scared at first and was surprised that I couldn't live without you.
INTO JAPANESE
最初は怖かったし、あなたなしでは生きられないことに驚きました。
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared and I was surprised that I couldn't live without you.
INTO JAPANESE
最初は怖くて、あなたなしでは生きられないことに驚きました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium