YOU SAID:
At first I was afraid, I was petrified Kept thinkin' I could never live without you by my side Then I spent so many nights Just thinking how you did me wrong And I grew strong And I learned how to get along And so you're back from outer space I just walked in to find you here, with that look upon your face I should have changed that stupid lock I should have made you leave your key If I had known for just one second you'd be back to bother me
INTO JAPANESE
私は恐れていた最初は、私は仰天した思考を保持 ' 私の側であなたなしでは住めないだろうし、考えてどのように私はちょうど多くの夜を過ごした間違っていると私は強い成長し仲良く方法を学んだことし、宇宙から戻るので、私はちょうどで歩いたにここであなたを見つける、私は変更してくださいあなたの顔を見て少しその愚かなロック私 s
BACK INTO ENGLISH
I first I was afraid, I hold was amazed thinking ' without you, by my side is wrong would be uninhabitable, thinking about how I just spent many a night and I learned how to get along and grow stronger this year, back from space, so I just walked in here
INTO JAPANESE
まず私が怖かった、私は思考に驚いた保持 ' あなたなしで私の側で間違っている住むことができない、私はちょうどどのように考えて使われる多くの夜と仲良くして強くなる今年、宇宙から戻る私はちょうどここで歩いたので方法を学んだことは
BACK INTO ENGLISH
First I was afraid, I keep thinking I was surprised ', can't live without you by my side wrong since my return from space in harmony with many nights just thinking about how, are used, the stronger this year, I just walked in here have learned how to
INTO JAPANESE
最初私は恐れていた、私は驚いたと思ってしまう '、幾夜方法考えるだけで調和で宇宙から帰国以来間違っている私の側であなたなしで生きられない、使用すると、強力な今年は、私はちょうどで歩いたここで学んだ方法を
BACK INTO ENGLISH
I think at first I was afraid, I was surprised ', and can't live without you, on I spent thinking about how just wrong since my return from space in harmony with a strong this year, I just walked here learned how
INTO JAPANESE
私は最初怖かった、私は驚いたと思う '、私はあなたなしで生きることができないと今年強いとの調和で宇宙から帰国以来どれだけ間違ったについてちょうど歩いたここどのように学んだを考えて過ごした
BACK INTO ENGLISH
I think at first I was scared, I was surprised I ', here just walked on the wrong much since my return from space in harmony with the year strong and can not live without you, but I learned how to think, spent
INTO JAPANESE
私は最初怖かった、私は驚いたと思う私 ' ここに間違っているほど強い年との調和で宇宙からの帰国後に歩いてが、私なしでは生きられないだと思う方法を学んだ、過ごした
BACK INTO ENGLISH
I think at first I was scared, I was surprised I was ' after returning from space to walk in harmony with the strong is wrong here, but can't live without me and learned how to think, spent
INTO JAPANESE
私は最初は怖かった、私は驚いたと思う ' 強いとの調和の中を歩く、ここで間違っては宇宙から帰国後しかし、私なしでは生きられないとだと思う方法を学んだ、費やした
BACK INTO ENGLISH
I was scared at first, I was surprised and I think ' after returning from space to walk in harmony with the strong and wrong here but have learned how to think I can't live without, spent
INTO JAPANESE
私は怖がっていた最初は、私は驚いたし、思う ' 強いと間違ってこことの調和の中を歩くが、学んだ宇宙から帰国後、なしじゃ生きていけないだと思う方法を過ごした
BACK INTO ENGLISH
I first was scared, I was surprised and I think ' strong and, after returning from space have learned to walk in harmony with this wrong, but I can't live without is spent the way
INTO JAPANESE
最初怖かった、私は驚いたし、思う ' 強い、これは間違ったとの調和の中を歩く宇宙から戻るを学んだが私なしで生きることはできません後は方法を費やして
BACK INTO ENGLISH
And at first I was scared, I was surprised, I think ' back from space to walk in harmony with the strong, it is wrong not learned will live without me after spending way
INTO JAPANESE
最初は怖かった、私は驚いたと思う ' 強いとの調和の中を歩く宇宙から戻ってそれが間違っているかを学んだ、私なしで生きる方法を過ごした後
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared, I was surprised and I think ' how I learned from space to walk in harmony with a strong back, or that it is wrong to live without after
INTO JAPANESE
最初は怖かった、私は驚いたし、思う ' どのように強力なバックとの調和の中を歩くスペースから学んだ、後を持たずに間違っています。
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared, I was surprised and I think ' is wrong without having studied from space to walk in harmony with a strong back.
INTO JAPANESE
最初は怖かった、私は驚いたし、思う ' は強力なバックとの調和の中を歩くスペースから学んだことがなく間違っています。
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared, I was surprised and I think ' is never learned from space to walk in harmony with a strong back is wrong.
INTO JAPANESE
最初は怖かった、私は驚いたし、思う」から学んだことは、強力なバックとの調和の中を歩くスペースが間違っています。
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared, I was surprised and I think "from the learned the space to walk in harmony with a strong back is wrong.
INTO JAPANESE
最初は怖かった、驚いたし、思う」から学んだ強力なバックとの調和の中を歩くスペースが間違っています。
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared, I was surprised and, I think "from space to walk in harmony with the strong back learned is incorrect.
INTO JAPANESE
最初は私が怖がって、私は驚きました、私学んだと思う"強力なバックとの調和の中を歩く宇宙からが正しい。
BACK INTO ENGLISH
I think at first I was scared, I was surprised, I learned "from space to walk in harmony with a strong back right.
INTO JAPANESE
思うは最初怖かった、私は驚いた、私は学んだ"強力な調和の中を歩くスペースから右に戻る。
BACK INTO ENGLISH
I think the first I was scared, I was surprised, I learned "from space to walk in harmony with a strong right back.
INTO JAPANESE
最初は、私は怖がっていた、私は驚いた、私は学んだ"強い権利との調和の中を歩く宇宙から戻る。
BACK INTO ENGLISH
At first I was scared, I learned I was surprised at the "from space to walk in harmony with the strong right back.
INTO JAPANESE
初めは怖がって、「強い権利との調和の中を歩くスペースからバック驚いたことを学んだ。
BACK INTO ENGLISH
Scared at first, "learned from space in harmony with a strong right to walk back to my surprise.
INTO JAPANESE
最初は怖がって、"私の驚きに戻って歩いて強い権利との調和で宇宙から学んだ。
BACK INTO ENGLISH
Scared at first, "to my surprise I learned from outer space in harmony with a strong right, walk back.
INTO JAPANESE
最初、「私の驚きに私から学んだ強力な右徒歩の背面との調和で宇宙で怖い。
BACK INTO ENGLISH
The first, "in harmony with a powerful right foot to my surprise I learned back scared in space.
INTO JAPANESE
最初、"私の驚きに強力な右足との調和に戻って怖いで学んだ空間。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium