YOU SAID:
At first I was afraid, I was petrified. Kept thinking I could never live without you by my side.
INTO JAPANESE
私は恐れていた最初は、私は仰天しました。私の側であなたなしでは住めないだろう考え続けた。
BACK INTO ENGLISH
I was stunned I first feared. Would be unlivable without you, by my side, kept thinking.
INTO JAPANESE
私は最初が怖くて唖然としました。考え続けて、私の側であなたなしで住みやすいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was afraid at first, was stunned. To live without you, by my side, playing around.
INTO JAPANESE
私は恐れていた最初は唖然としました。遊んで、私の側であなたなしで生きる。
BACK INTO ENGLISH
I was stunned at first feared. Without you, by my side, playing live.
INTO JAPANESE
私は恐れていた最初に気絶しました。あなたがなければ、私の側でライブでプレー。
BACK INTO ENGLISH
I was afraid at first was stunned. Without you by my side playing live.
INTO JAPANESE
私の恐れていた最初は唖然としました。私の側でなく、ライブ演奏。
BACK INTO ENGLISH
First I was afraid I was stunned. On my side as well as playing live.
INTO JAPANESE
最初私は恐れて私は唖然としました。私の側と同様にライブ演奏します。
BACK INTO ENGLISH
At first I was afraid, I was stunned. And my side of the live performances as well.
INTO JAPANESE
私は恐れていた最初は、私は唖然としました。ライブ パフォーマンスだけでなく私の側。
BACK INTO ENGLISH
I first feared I was stunned I. As well as a live performance on my side.
INTO JAPANESE
私は最初に私が驚いたのを恐れました。私の側でもライブパフォーマンスがありました。
BACK INTO ENGLISH
I was afraid that I was surprised at first. There was live performance even by my side.
INTO JAPANESE
私は最初に驚いたことを恐れていました。私の側でさえライブパフォーマンスがあった。
BACK INTO ENGLISH
I was afraid of what I was surprised at first. Even my side had live performances.
INTO JAPANESE
私は最初に驚いたことを恐れていました。私の側にもライブパフォーマンスがありました。
BACK INTO ENGLISH
I was afraid of what I was surprised at first. There was live performance on my side as well.
INTO JAPANESE
私は最初に驚いたことを恐れていました。私の側にもライブパフォーマンスがありました。
BACK INTO ENGLISH
I was afraid of what I was surprised at first. There was live performance on my side as well.
Well done, yes, well done!