YOU SAID:
At eight o’clock on Thursday morning Arthur didn’t feel very good. He woke up blearily, got up, wandered blearily round his room, opened a window, saw a bulldozer, found his slippers, and stomped off to the bathroom to wash.
INTO JAPANESE
木曜日の朝の8時、アーサーは気分がよくありませんでした。彼はひどく目を覚まし、起き上がり、部屋の周りをひそかにさまよった。
BACK INTO ENGLISH
At 8am Thursday morning, Arthur was not feeling well. He woke up badly, got up and wandered around the room.
INTO JAPANESE
木曜日の午前8時、アーサーは気分がよくありませんでした。彼はひどく目を覚まし、立ち上がって部屋をさまよいました。
BACK INTO ENGLISH
Thursday at 8am, Arthur was not feeling well. He woke up badly and got up and wandered around the room.
INTO JAPANESE
木曜日の午前8時、アーサーは気分がよくありませんでした。彼はひどく目を覚まし、起き上がって部屋の中をさまよいました。
BACK INTO ENGLISH
Thursday at 8am, Arthur was not feeling well. He woke up badly and got up and wandered around the room.
This is a real translation party!